Psalm 14

English Standard Version

1 To the choirmaster. Of David. The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt, they do abominable deeds; there is none who does good. (Ge 6:5; Ge 6:11; Job 2:10; Ps 10:4; Ps 53:1; Ps 74:18; Ps 74:22; Ro 3:10)2 The Lord looks down from heaven on the children of man, to see if there are any who understand,[1] who seek after God. (2Ch 15:2; 2Ch 19:3; Ps 11:4; Ps 102:19)3 They have all turned aside; together they have become corrupt; there is none who does good, not even one. (Job 15:16)4 Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread and do not call upon the Lord? (Ps 27:2; Ps 79:6; Ps 82:5; Pr 30:14; Isa 1:3; Isa 64:7; Jer 4:22; Jer 10:25; Ho 7:7; Am 8:4; Mic 3:3)5 There they are in great terror, for God is with the generation of the righteous. (Ps 24:6; Ps 73:15)6 You would shame the plans of the poor, but[2] the Lord is his refuge. (Ps 46:1; Ps 61:3; Ps 62:7; Ps 91:2; Ps 142:5)7 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the Lord restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad. (Job 42:10; Ps 85:1; Ps 126:1; Jer 30:18; Eze 16:53; Eze 39:25; Ho 6:11; Joe 3:1)

Psalm 14

Neue Genfer Übersetzung

1 Für den Dirigenten[1]. Von David. Törichte Spötter[2] reden sich ein: »Es gibt keinen Gott!« Sie richten Unheil an, ihr ganzes Verhalten ist abscheulich. Keiner handelt so, wie es gut wäre.[3] (Ps 4:1)2 Der HERR schaut vom Himmel herab auf die Menschen. Er möchte sehen, ob es einen unter ihnen gibt, der verständig ist, einen, der nach Gott fragt.3 Doch alle sind vom richtigen Weg abgewichen, sie sind durch und durch verdorben. Keiner handelt so, wie es gut wäre, nicht ein Einziger.4 Haben denn alle, die Unrecht tun, keine Einsicht mehr? Sie fressen mein Volk auf, so als wäre es ein Stück Brot, und zum HERRN rufen sie überhaupt nicht.5 Doch der Tag wird kommen, an dem sie von Schrecken gepackt werden, denn Gott ist mit denen, die nach seinem Willen leben[4].6 Ihr wollt die Pläne des Armen vereiteln, doch der HERR selbst ist seine Zuflucht.7 Käme doch endlich vom Berg Zion die Rettung für ganz Israel! Wenn der HERR das Geschick seines Volkes zum Guten wendet[5], dann wird ganz Israel in Jubel ausbrechen, überall im Land wird Freude herrschen[6]. (Ge 32:29)