Psalm 1

English Standard Version

1 Blessed is the man[1] who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers; (Job 21:16; Ps 26:4; Ps 107:32; Pr 1:10; Pr 1:22; Pr 3:34; Pr 4:14; Pr 19:29; Pr 21:24; Pr 29:8; Isa 28:14; Jer 15:17)2 but his delight is in the law[2] of the Lord, and on his law he meditates day and night. (Jos 1:8; Ps 112:1; Ps 119:1; Ps 119:35; Ps 119:47; Ps 119:92; Ps 119:97)3 He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers. (Ge 39:3; Ge 39:23; Nu 24:6; Job 29:19; Ps 46:4; Ps 128:2; Isa 3:10; Isa 34:4; Jer 17:8; Eze 19:10; Eze 47:12)4 The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away. (Job 21:18)5 Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous; (Ps 5:5; Ps 76:7; Eze 13:9; Na 1:6; Lu 21:36; Eph 6:13)6 for the Lord knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish. (Ps 31:7; Ps 37:5; Ps 37:18; Ps 144:3; Na 1:7; Joh 10:14; 2Ti 2:19)

Psalm 1

Neue Genfer Übersetzung

1 Glücklich zu preisen ist, wer nicht dem Rat gottloser Menschen folgt, wer nicht denselben Weg geht wie jene, die Gott ablehnen, wer keinen Umgang mit den Spöttern pflegt[1].2 Glücklich zu preisen ist, wer Verlangen hat nach dem Gesetz des HERRN und darüber nachdenkt Tag und Nacht.3 Er gleicht einem Baum, der zwischen Wasserläufen gepflanzt wurde: zur Erntezeit trägt er Früchte, und seine Blätter verwelken nicht. Was ein solcher Mensch unternimmt, das gelingt.4 Ganz anders ist es bei den Gottlosen: Sie gleichen der Spreu, die der Wind wegweht.5 Darum können sie auch nicht bestehen, wenn Gott Gericht hält. Wer Gott ablehnt, hat keinen Platz in der Gemeinde derer, die nach seinem Willen leben[2]!6 Der HERR wacht schützend über dem Weg der Menschen, die seinen Willen tun.[3] Der Weg aber, den die Gottlosen gehen, führt ins Verderben.