1“Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber.2But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.3To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.4When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.5A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” (Joh 10:12)6This figure of speech Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them. (Mr 9:32; Joh 9:40)7So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep. (Joh 10:9; Joh 14:6; Eph 2:18)8All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.9I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture. (Ps 23:2; Eze 34:14; Joh 5:34)10The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. (Jer 23:1; Eze 34:3)11I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. (Isa 40:11; Eze 34:12; Eze 34:23; Eze 37:24; Zec 13:7; Mt 20:28; Mr 10:45; Joh 10:15; Joh 10:17; Joh 15:13; Joh 21:15; Heb 13:20; 1Pe 2:25; 1Pe 5:4; 1Jo 3:16; Re 7:17)12He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them. (Jer 23:1; Eze 34:2; Zec 11:17; Zec 13:7)13He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep. (Zec 11:16; 1Pe 5:2)14I am the good shepherd. I know my own and my own know me, (Na 1:7; Joh 10:4; Joh 10:11; Joh 10:27; 2Ti 2:19)15just as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep. (Mt 11:27; Joh 10:11)16And I have other sheep that are not of this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd. (Isa 56:8; Eze 34:11; Eze 34:23; Eze 37:24; Mt 8:11; Joh 5:25; Joh 11:52; Joh 12:32; Joh 17:11; Joh 17:21; Joh 18:37; Ac 28:28; Eph 2:13; 1Pe 2:25)17For this reason the Father loves me, because I lay down my life that I may take it up again. (Isa 53:7; Isa 53:12; Joh 5:20; Joh 10:11; Php 2:9; Heb 2:9)18No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This charge I have received from my Father.” (Mt 26:53; Joh 2:19; Joh 5:30; Joh 10:17; Joh 12:49; Joh 14:31; Joh 15:10; Php 2:7)19There was again a division among the Jews because of these words. (Joh 7:43; Joh 9:16)20Many of them said, “He has a demon, and is insane; why listen to him?” (Mr 3:21; Joh 7:20)21Others said, “These are not the words of one who is oppressed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?” (Ex 4:11; Ps 146:8; Joh 9:33)
I and the Father Are One
22At that time the Feast of Dedication took place at Jerusalem. It was winter,23and Jesus was walking in the temple, in the colonnade of Solomon. (Ac 3:11; Ac 5:12)24So the Jews gathered around him and said to him, “How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.” (Mt 26:63; Lu 22:67; Joh 1:41)25Jesus answered them, “I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father’s name bear witness about me, (Joh 5:36; Joh 5:43; Joh 10:38)26but you do not believe because you are not among my sheep. (Joh 8:47)27My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me. (Joh 10:14; Joh 10:16)28I give them eternal life, and they will never perish, and no one will snatch them out of my hand. (Joh 6:37; Joh 17:12; Joh 18:9; 1Jo 2:25; 1Jo 5:11)29My Father, who has given them to me,[1] is greater than all, and no one is able to snatch them out of the Father’s hand. (De 32:39; Isa 49:2; Isa 51:16; Joh 6:37; Joh 14:28; Joh 17:2)30I and the Father are one.” (Joh 5:19; Joh 14:9; Joh 17:11; Joh 17:22)31The Jews picked up stones again to stone him. (Joh 8:59)32Jesus answered them, “I have shown you many good works from the Father; for which of them are you going to stone me?”33The Jews answered him, “It is not for a good work that we are going to stone you but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.” (Le 24:16; Mt 9:3; Joh 5:18)34Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I said, you are gods’? (Ps 82:6; Joh 12:34; Joh 15:25; 1Co 14:21)35If he called them gods to whom the word of God came—and Scripture cannot be broken— (Mt 5:17; Mt 5:19)36do you say of him whom the Father consecrated and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’? (Joh 3:17; Joh 5:17; Joh 6:27; Joh 10:30)37If I am not doing the works of my Father, then do not believe me; (Joh 15:24)38but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father.” (Joh 8:29; Joh 10:25; Joh 14:10; Joh 14:11; Joh 14:20; Joh 17:21; Joh 17:23)39Again they sought to arrest him, but he escaped from their hands. (Joh 7:30; Joh 7:44)40He went away again across the Jordan to the place where John had been baptizing at first, and there he remained. (Joh 1:28)41And many came to him. And they said, “John did no sign, but everything that John said about this man was true.” (Joh 1:7; Joh 1:29; Joh 3:27; Joh 5:33)42And many believed in him there. (Joh 7:31)
John 10
Neue Genfer Übersetzung
Das Bild vom Hirten und seinen Schafen
1»Ich sage euch: Wer nicht durch die Tür in den Schafstall[1] hineingeht, sondern auf einem anderen Weg eindringt, der ist ein Dieb und ein Räuber.2Der Hirte geht durch die Tür zu den Schafen.3Ihm macht der Wächter[2] auf, und auf seine Stimme hören die Schafe. Er ruft die Schafe, die ihm gehören, einzeln beim Namen und führt sie hinaus.4Wenn er dann alle Schafe, die ihm gehören, hinausgelassen hat, geht er vor ihnen her, und sie folgen ihm, weil sie seine Stimme kennen.5Einem Fremden werden sie nicht folgen; sie laufen vor ihm davon, weil sie seine Stimme[3] nicht kennen.«6Die Zuhörer Jesu verstanden nicht, was er ihnen mit diesem Vergleich sagen wollte.
Jesus Christus – die Tür zu den Schafen
7Deshalb fuhr Jesus fort: »Ich sage euch: Ich bin die Tür zu den Schafen[4].8Alle, die vor mir[5] gekommen sind, sind Diebe und Räuber. Aber die Schafe haben nicht auf sie gehört.9Ich bin die Tür. Wenn jemand durch mich eintritt, wird er gerettet werden. Er wird ein- und ausgehen und gute Weide finden.10Der Dieb kommt nur, um die Schafe zu stehlen und zu schlachten und um Verderben zu bringen. Ich aber bin gekommen, um ihnen Leben zu bringen – Leben in ganzer Fülle[6].«
Jesus Christus – der gute Hirte
11»Ich bin der gute Hirte. Ein guter Hirte ist bereit, sein Leben für die Schafe herzugeben.12Einer, der gar kein Hirte ist, sondern die Schafe nur gegen Bezahlung hütet, läuft davon, wenn er den Wolf kommen sieht, und lässt die Schafe im Stich, und der Wolf fällt über die Schafe her[7] und jagt die Herde auseinander.13Einem solchen Mann, dem die Schafe nicht selbst gehören, geht es eben nur um seinen Lohn; die Schafe sind ihm gleichgültig.14Ich bin der gute Hirte. Ich kenne meine Schafe, und meine Schafe kennen mich,15genauso, wie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne. Und ich gebe mein Leben für die Schafe her.16Ich habe auch noch Schafe, die nicht aus diesem Stall sind. Auch sie muss ich herführen[8]; sie werden auf meine Stimme hören, und alle werden eine Herde unter einem Hirten sein.17Der Vater liebt mich, weil ich mein Leben hergebe. Ich gebe es her, um es wieder zu empfangen.18Niemand nimmt es mir; ich gebe es freiwillig her. Ich habe die Macht, es herzugeben, und ich habe die Macht, es wieder zu empfangen. Das ist der Auftrag, den ich von meinem Vater bekommen habe.«19Wegen dieser Worte kam es erneut zu einer Spaltung unter den Juden.20Viele von ihnen sagten: »Er ist von einem Dämon besessen![9] Er ist verrückt. Warum hört ihr ihm überhaupt noch zu?«21Andere aber meinten: »So redet kein Besessener. Kann etwa ein Dämon Blinde sehend machen?«
In der Hand des Hirten geborgen. Die Einheit von Vater und Sohn
22Es war Winter. In Jerusalem feierte man das Fest der Tempelweihe.[10]23Jesus war im Tempel; er hielt sich in der Halle Salomos auf.24Da umringten ihn die Juden und sagten: »Wie lange lässt du uns noch im Ungewissen? Wenn du der Messias[11] bist, dann sag es uns offen!«25Jesus entgegnete: »Ich habe es euch bereits gesagt, doch ihr glaubt mir nicht. Alles, was ich im Namen meines Vaters tue, zeigt, wer ich bin.[12]26Aber ihr gehört nicht zu meinen Schafen, darum glaubt ihr nicht.27Meine Schafe hören auf meine Stimme. Ich kenne sie, und sie folgen mir,28und ich gebe ihnen das ewige Leben. Sie werden niemals verloren gehen, und niemand wird sie aus meiner Hand reißen.29Mein Vater, der sie mir gegeben hat[13], ist größer als alles; niemand kann sie aus der Hand des Vaters reißen.30Ich und der Vater sind eins.«
Vorwurf der Gotteslästerung. Die Auseinandersetzung zwischen Jesus und den Juden spitzt sich zu
31Von neuem hoben die Juden Steine auf[14], um Jesus zu steinigen.32Da sagte er zu ihnen: »Ich habe vieles getan, was euch zeigt, dass ich im Auftrag des Vaters handle.[15] Für welche dieser Taten wollt ihr mich steinigen?« –33»Wir steinigen dich nicht wegen einer guten Tat, sondern weil du ein Gotteslästerer bist«, gaben die Juden zur Antwort. »Du machst dich zu Gott, obwohl du nur ein Mensch bist.«34Jesus erwiderte: »Steht nicht in eurem Gesetz der Satz: ›Ich habe gesagt: Ihr seid Götter‹? (Ps 82:6)35Hier werden also die, an die das Wort Gottes gerichtet war, Götter genannt[16]; und was die Schrift sagt, ist unumstößlich.36Mich aber hat der Vater, der heilige Gott, dazu bestimmt, sein Werk zu tun,[17] und hat mich in die Welt gesandt. Wie könnt ihr mir da Gotteslästerung vorwerfen, wenn ich sage: ›Ich bin Gottes Sohn‹?37Wenn die Dinge, die durch mich geschehen, nicht das Werk meines Vaters sind, dann glaubt mir nicht.38Sind sie es aber, dann lasst euch wenigstens von diesen Dingen überzeugen[18], wenn ihr schon mir nicht glauben wollt. Ihr werdet dann erkennen und nicht mehr daran zweifeln[19], dass in mir der Vater ist und dass ich im Vater bin.«39Daraufhin versuchten sie von neuem, Jesus festzunehmen, doch er konnte ihnen entkommen.40Er ging wieder auf die Ostseite[20] des Jordans, dorthin, wo Johannes zuerst getauft hatte. Dort blieb er,41und viele Menschen kamen zu ihm. »Johannes hat zwar keine Wunder getan«, sagten sie. »Aber alles, was er über diesen Mann gesagt hat, hat sich als wahr erwiesen.«42Und viele aus jener Gegend glaubten an Jesus.