Proverbs 26

English Standard Version

1 Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool. (1Sa 12:17; Pr 17:7; Pr 19:10; Pr 26:8)2 Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, a curse that is causeless does not alight. (Nu 23:8; De 23:5; 2Sa 16:12; Ps 84:3; Pr 27:8)3 A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools. (Ps 32:9; Pr 19:29)4 Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself. (2Sa 16:11; 2Ki 18:36; Lu 23:9)5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes. (Pr 28:11; Mt 16:1; Mt 21:24; Ro 12:16)6 Whoever sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence. (Job 15:16; Pr 13:2)7 Like a lame man’s legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools.8 Like one who binds the stone in the sling is one who gives honor to a fool. (Pr 26:1)9 Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools. (Pr 23:35)10 Like an archer who wounds everyone is one who hires a passing fool or drunkard.[1]11 Like a dog that returns to his vomit is a fool who repeats his folly. (Ex 8:15; 2Pe 2:22)12 Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. (Pr 28:11; Pr 29:20; Ro 12:16)13 The sluggard says, “There is a lion in the road! There is a lion in the streets!” (Pr 22:13)14 As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed.15 The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth. (Pr 19:24)16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can answer sensibly. (Job 5:19; Pr 6:16; Pr 26:12; Pr 26:25)17 Whoever meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears.18 Like a madman who throws firebrands, arrows, and death (Isa 50:11)19 is the man who deceives his neighbor and says, “I am only joking!”20 For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling ceases. (Pr 16:28; Pr 22:10)21 As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. (Pr 15:18)22 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body. (Pr 18:8; Pr 26:20)23 Like the glaze[2] covering an earthen vessel are fervent lips with an evil heart. (Pr 25:4; Mt 23:27; Lu 11:39)24 Whoever hates disguises himself with his lips and harbors deceit in his heart;25 when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart; (Ps 28:3; Pr 26:16)26 though his hatred be covered with deception, his wickedness will be exposed in the assembly.27 Whoever digs a pit will fall into it, and a stone will come back on him who starts it rolling. (Ps 7:15; Pr 28:10)28 A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth works ruin.

Proverbs 26

Lutherbibel 2017

1 Wie Schnee nicht zum Sommer und Regen zur Ernte, so reimt sich Ehre nicht zum Toren.2 Wie ein Vogel dahinfliegt und eine Schwalbe enteilt, so ist ein unverdienter Fluch: Er trifft nicht ein.3 Dem Ross eine Peitsche und dem Esel einen Zaum und dem Toren eine Rute auf den Rücken! (Pr 19:29)4 Antworte dem Toren nicht nach seiner Torheit, dass du ihm nicht gleich wirst.5 Antworte aber dem Toren nach seiner Torheit, dass er sich nicht weise dünke.6 Wer eine Sache durch einen törichten Boten ausrichtet, der ist wie einer, der sich selbst die Füße abhaut und Schaden leidet.7 Kraftlos wie die Schenkel des Lahmen, so ist die Weisheit im Munde der Toren.8 Einem Toren Ehre antun, das ist, wie wenn einer einen edlen Stein auf einen Steinhaufen wirft.9 Ein Spruch in eines Toren Mund ist wie ein Dornzweig in der Hand eines Trunkenen.10 Wie ein Schütze, der jeden verwundet, so ist, wer einen Toren oder einen Vorübergehenden dingt.11 Wie ein Hund wieder frisst, was er gespien hat, so ist der Tor, der seine Torheit immer wieder treibt. (2Pe 2:22)12 Wenn du einen siehst, der sich weise dünkt, da ist für einen Toren mehr Hoffnung als für ihn. (Pr 3:7)13 Der Faule spricht: »Es ist ein junger Löwe auf dem Wege, ein Löwe auf den Gassen.« (Pr 22:13)14 Ein Fauler wendet sich im Bett wie die Tür in der Angel. (Pr 6:9)15 Der Faule steckt seine Hand in die Schüssel, und es wird ihm sauer, dass er sie zum Munde bringe. (Pr 19:24)16 Ein Fauler dünkt sich weiser als sieben, die da wissen, verständig zu antworten.17 Wer vorübergeht und sich mengt in fremden Streit, der ist wie einer, der den Hund bei den Ohren zwackt.18 Wie ein Wahnsinniger, der mit Geschoss und Pfeilen schießt und tötet,19 so ist ein Mensch, der seinen Nächsten betrügt und spricht: »Ich habe nur gescherzt.«20 Wenn kein Holz mehr da ist, so verlischt das Feuer, und wenn der Verleumder weg ist, so hört der Streit auf. (Pr 22:10)21 Wie die Kohlen die Glut und Holz das Feuer, so facht ein zänkischer Mann den Streit an. (Pr 15:18)22 Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen und gehen einem glatt ein. (Pr 18:8)23 Glatte Lippen und ein böses Herz, das ist wie Tongeschirr, mit Silberschaum überzogen.24 Der Hasser verstellt sich mit seiner Rede, aber im Herzen ist er falsch; (Mt 12:45)25 wenn er seine Stimme holdselig macht, so glaube ihm nicht; denn es sind sieben Gräuel in seinem Herzen.26 Wer den Hass trügerisch verbirgt, dessen Bosheit wird doch vor der Gemeinde offenbar werden.27 Wer eine Grube gräbt, der wird hineinfallen; und wer einen Stein wälzt, auf den wird er zurückkommen. (Ps 7:16; Ec 10:8)28 Eine falsche Zunge hasst den, dem sie Arges getan hat, und glatte Lippen richten Verderben an.