1 Corinthians 1

English Standard Version

1 Paul, called by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and our brother Sosthenes, (Ro 1:1; 2Co 1:1; Eph 1:1; Col 1:1; 2Ti 1:1)2 To the church of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be saints together with all those who in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours: (Joh 17:19; Ac 9:14; Ro 1:7; 1Co 1:30; 1Co 6:11)3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. (1Co 1:2)4 I give thanks to my God always for you because of the grace of God that was given you in Christ Jesus, (Ro 1:8)5 that in every way you were enriched in him in all speech and all knowledge— (Ro 15:14; 1Co 12:8; 2Co 6:10; 2Co 8:7; 2Co 9:11; 1Jo 2:20)6 even as the testimony about Christ was confirmed among you— (2Th 1:10; 1Ti 2:6; 2Ti 1:8; Re 1:2)7 so that you are not lacking in any gift, as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ, (Lu 17:30; Ro 8:19; Php 3:20; Heb 9:28; 2Pe 3:12)8 who will sustain you to the end, guiltless in the day of our Lord Jesus Christ. (Lu 17:24; 1Co 5:5; 2Co 1:14; Php 1:6; Php 2:16; Col 1:22; 1Th 3:13)9 God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord. (De 7:9; Isa 49:7; 1Co 10:13; 2Co 1:18; 1Jo 1:3)10 I appeal to you, brothers,[1] by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment. (1Co 11:18; Php 1:27)11 For it has been reported to me by Chloe’s people that there is quarreling among you, my brothers. (1Co 3:3)12 What I mean is that each one of you says, “I follow Paul,” or “I follow Apollos,” or “I follow Cephas,” or “I follow Christ.” (Mt 23:9; Joh 1:42; Ac 18:24; 1Co 3:4)13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul? (Ac 8:16; 1Co 12:5; 2Co 11:4; Eph 4:5)14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, (Ac 18:8; Ro 16:23)15 so that no one may say that you were baptized in my name.16 (I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.) (1Co 16:15; 1Co 16:17)17 For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power. (1Co 2:1; 1Co 2:4; 1Co 2:13; 2Co 10:10; 2Co 11:6; 2Pe 1:16)18 For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. (Ac 2:47; Ro 1:16; 1Co 1:21; 1Co 1:23; 1Co 1:24; 1Co 1:25; 1Co 2:14; 1Co 15:2; 2Co 2:15; 2Co 4:3; 2Th 2:10)19 For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart.” (Job 5:12; Isa 29:14; Jer 8:9; Mt 11:25)20 Where is the one who is wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? (Isa 19:12; Isa 44:25; Ro 1:22; 1Co 1:26; 1Co 2:6; 1Co 3:19)21 For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach[2] to save those who believe.22 For Jews demand signs and Greeks seek wisdom, (Mt 12:38)23 but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles, (Ga 5:11; 1Pe 2:8)24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. (Lu 11:49; 1Co 1:18; 1Co 1:30; Col 2:3)25 For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.26 For consider your calling, brothers: not many of you were wise according to worldly standards,[3] not many were powerful, not many were of noble birth. (Mt 11:25; Joh 7:48; 1Co 1:20; 1Co 2:8)27 But God chose what is foolish in the world to shame the wise; God chose what is weak in the world to shame the strong; (Ps 8:2; Jas 2:5)28 God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are, (Job 34:19; Job 34:24; Ro 4:17; 1Co 2:6)29 so that no human being[4] might boast in the presence of God. (Jud 7:2; Eph 2:9)30 And because of him[5] you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, righteousness and sanctification and redemption, (Jer 23:5; Jer 33:16; Ro 3:24; 1Co 1:2; 1Co 1:24; 2Co 5:21; Eph 1:7; Php 3:9; Col 1:14)31 so that, as it is written, “Let the one who boasts, boast in the Lord.” (Jer 9:23; 2Co 10:17)

1 Corinthians 1

Lutherbibel 2017

1 Paulus, berufen zum Apostel Christi Jesu durch den Willen Gottes, und der Bruder Sosthenes2 an die Gemeinde Gottes in Korinth, an die Geheiligten in Christus Jesus, die berufenen Heiligen samt allen, die den Namen unsres Herrn Jesus Christus anrufen an jedem Ort, bei ihnen und bei uns: (Joe 3:5; Ac 9:14; Ac 18:1; 1Co 6:11)3 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem Herrn Jesus Christus!4 Ich danke meinem Gott allezeit euretwegen für die Gnade Gottes, die euch gegeben ist in Christus Jesus,5 dass ihr durch ihn in allen Stücken reich gemacht seid, in allem Wort und in aller Erkenntnis. (2Co 8:7)6 Denn die Predigt von Christus ist unter euch kräftig geworden,7 sodass ihr keinen Mangel habt an irgendeiner Gabe und wartet nur auf die Offenbarung unseres Herrn Jesus Christus. (Php 3:20)8 Der wird euch auch fest machen bis ans Ende, dass ihr untadelig seid am Tag unseres Herrn Jesus Christus. (Php 1:6; Php 1:10; Col 1:22; 1Th 3:13)9 Denn Gott ist treu, durch den ihr berufen seid zur Gemeinschaft seines Sohnes Jesus Christus, unseres Herrn. (1Th 5:24)10 Ich ermahne euch aber, Brüder und Schwestern, im Namen unseres Herrn Jesus Christus, dass ihr alle mit einer Stimme redet; und lasst keine Spaltungen unter euch sein, sondern haltet aneinander fest in einem Sinn und in einer Meinung. (Ro 15:5; 1Co 11:18; Php 2:2)11 Denn es ist mir bekannt geworden über euch, meine Brüder und Schwestern, durch die Leute der Chloë, dass Streit unter euch ist.12 Ich meine aber dies, dass unter euch der eine sagt: Ich gehöre zu Paulus, der andere: Ich zu Apollos, der Dritte: Ich zu Kephas, der Vierte: Ich zu Christus. (Joh 1:42; Ac 18:24; 1Co 3:4)13 Wie? Ist Christus etwa zerteilt? Wurde denn Paulus für euch gekreuzigt? Oder seid ihr auf den Namen des Paulus getauft?14 Ich danke Gott, dass ich niemanden unter euch getauft habe außer Krispus und Gaius, (Ac 18:8; Ro 16:23)15 damit nicht jemand sagen kann, ihr wäret auf meinen Namen getauft.16 Ich habe aber auch Stephanas und sein Haus getauft; sonst weiß ich nicht, ob ich noch jemanden getauft habe. (1Co 16:15)17 Denn Christus hat mich nicht gesandt zu taufen, sondern das Evangelium zu predigen – nicht mit weiser Rede, auf dass nicht das Kreuz Christi zunichtewerde. (Ga 1:15)18 Denn das Wort vom Kreuz ist eine Torheit denen, die verloren werden; uns aber, die wir selig werden, ist es Gottes Kraft. (Ro 1:16; 2Co 4:3)19 Denn es steht geschrieben: »Ich will zunichtemachen die Weisheit der Weisen, und den Verstand der Verständigen will ich verwerfen.«20 Wo sind die Klugen? Wo sind die Schriftgelehrten? Wo sind die Weisen dieser Welt? Hat nicht Gott die Weisheit der Welt zur Torheit gemacht? (Isa 44:25; Mt 11:25; Ro 1:22)21 Denn weil die Welt durch ihre Weisheit Gott in seiner Weisheit nicht erkannte, gefiel es Gott wohl, durch die Torheit der Predigt selig zu machen, die da glauben.22 Denn die Juden fordern Zeichen und die Griechen fragen nach Weisheit, (Mt 12:38; Joh 4:48; Ac 17:18)23 wir aber predigen Christus, den Gekreuzigten, den Juden ein Ärgernis und den Heiden eine Torheit; (1Co 2:14; Ga 5:11)24 denen aber, die berufen sind, Juden und Griechen, predigen wir Christus als Gottes Kraft und Gottes Weisheit. (Col 2:3)25 Denn die göttliche Torheit ist weiser, als die Menschen sind, und die göttliche Schwachheit ist stärker, als die Menschen sind.26 Seht doch, Brüder und Schwestern, auf eure Berufung. Nicht viele Weise nach dem Fleisch, nicht viele Mächtige, nicht viele Vornehme sind berufen. (Jas 2:5)27 Sondern was töricht ist vor der Welt, das hat Gott erwählt, damit er die Weisen zuschanden mache; und was schwach ist vor der Welt, das hat Gott erwählt, damit er zuschanden mache, was stark ist;28 und was gering ist vor der Welt und was verachtet ist, das hat Gott erwählt, was nichts ist, damit er zunichtemache, was etwas ist,29 auf dass sich kein Mensch vor Gott rühme. (Ro 3:27; Eph 2:9)30 Durch ihn aber seid ihr in Christus Jesus, der für uns zur Weisheit wurde durch Gott und zur Gerechtigkeit und zur Heiligung und zur Erlösung, (Jer 23:5; Mt 20:28; Joh 17:19; 2Co 5:21)31 auf dass gilt, wie geschrieben steht: »Wer sich rühmt, der rühme sich des Herrn!« (2Co 10:17)