1Of David. Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering. (Ps 7:8; Ps 11:1; Ps 26:11)2Prove me, O Lord, and try me; test my heart and my mind.[1] (Ps 7:9; Ps 17:3; Ps 139:23)3For your steadfast love is before my eyes, and I walk in your faithfulness. (2Ki 20:3; Ps 25:10; Ps 86:11)4I do not sit with men of falsehood, nor do I consort with hypocrites. (Job 11:11; Ps 1:1)5I hate the assembly of evildoers, and I will not sit with the wicked. (Ps 31:6; Ps 139:21)6I wash my hands in innocence and go around your altar, O Lord, (Ex 30:19; De 21:6; Ps 73:13)7proclaiming thanksgiving aloud, and telling all your wondrous deeds. (Ps 9:1)8O Lord, I love the habitation of your house and the place where your glory dwells. (Ps 27:4)9Do not sweep my soul away with sinners, nor my life with bloodthirsty men, (Ps 28:3)10in whose hands are evil devices, and whose right hands are full of bribes. (Ex 23:8; De 16:19)11But as for me, I shall walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me.12My foot stands on level ground; in the great assembly I will bless the Lord. (Ps 22:25; Ps 27:11)
Psalm 26
Hoffnung für alle
Prüfe mich, Gott!
1Von David. Verschaffe mir Recht, HERR, denn ich bin unschuldig! Dir vertraue ich, nichts soll mich davon abbringen.2Vor dir, HERR, kann ich nichts verbergen, prüfe meine geheimsten Gedanken und Gefühle!3Deine Liebe habe ich ständig vor Augen, und deine Treue bestimmt mein Leben.4Ich lasse mich nicht mit denen ein, die ein falsches Spiel treiben. Von Heuchlern halte ich mich fern.5Wenn sich Verbrecher zusammentun, bin ich nicht dabei; mit Gottlosen will ich nichts zu tun haben.6Ich wasche meine Hände zum Zeichen meiner Unschuld, so darf ich mich deinem Altar nähern und ihn feierlich umschreiten.7Dabei stimme ich ein Loblied an und erzähle von all deinen Wundern.8HERR, dein Haus ist erfüllt von deiner Herrlichkeit; an diesem Ort hängt mein Herz.9Bring mich nicht um wie die Sünder; behandle mich nicht wie blutgierige Mörder!10Wie viele Verbrechen haben sie auf dem Gewissen, wie viel Bestechungsgeld ist durch ihre Hände gegangen!11Aber ich habe mir nichts zuschulden kommen lassen. Hab Erbarmen mit mir und erlöse mich!12Jetzt stehe ich wieder auf sicherem Grund. HERR, vor deiner Gemeinde will ich dich dafür preisen!