1A Psalm of Asaph. God has taken his place in the divine council; in the midst of the gods he holds judgment: (1Sa 28:13; 2Ch 19:5; Ps 50:1; Ps 58:11; Ec 5:8; Isa 3:13)2“How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? (De 1:17; Pr 18:5)3Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute. (Ps 10:18; Ps 41:1; Jer 22:3)4Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.” (Job 29:12; Pr 24:11)5They have neither knowledge nor understanding, they walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken. (Ps 10:6; Ps 11:3; Ps 14:4; Pr 2:13; Mic 3:1)6I said, “You are gods, sons of the Most High, all of you; (Ps 82:1; Joh 10:34)7nevertheless, like men you shall die, and fall like any prince.”[1] (Job 21:32; Ps 49:12; Eze 28:2; Eze 31:14)8Arise, O God, judge the earth; for you shall inherit all the nations! (Ps 2:8; Ps 12:5; Re 11:15)
Psalm 82
Einheitsübersetzung 2016
Gottes Gericht über die Götter
1Ein Psalm Asafs.
Gott steht auf in der Gottesversammlung,
inmitten der Götter hält er Gericht. (1Ki 22:19; Ps 136:2)2Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten
und die Frevler begünstigen? [Sela] (Ps 58:3)3Verhelft zum Recht den Geringen und Waisen,
dem Elenden und dem Bedürftigen schafft Gerechtigkeit! (Ex 23:6; De 1:17; Isa 1:17)4Befreit den Geringen und Armen,
entreißt sie der Hand der Frevler!5Sie erkennen nicht, verstehen nichts, /
sie wandeln umher in Finsternis.
Alle Grundfesten der Erde wanken.6Ich habe gesagt: Ihr seid Götter,
ihr alle seid Söhne des Höchsten. (Joh 10:34)7Doch nun sollt ihr sterben wie Menschen,
sollt stürzen wie einer der Fürsten.8Steh auf, Gott, und richte die Erde!
Denn alle Nationen werden dein Erbteil sein. (Ps 67:5)