1To the choirmaster: with stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God, listen to my prayer; (Ps 4:1; Ps 55:1)2from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I, (Ps 18:2; Ps 77:3)3for you have been my refuge, a strong tower against the enemy. (Ps 14:6; Pr 18:10)4Let me dwell in your tent forever! Let me take refuge under the shelter of your wings! (Ps 15:1; Ps 17:8; Ps 27:4)5For you, O God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.6Prolong the life of the king; may his years endure to all generations! (Ps 21:4; Ps 63:11)7May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him! (Ps 40:11)8So will I ever sing praises to your name, as I perform my vows day after day. (Ps 50:14)
Psalm 61
Einheitsübersetzung 2016
Fürbitte für den König
1Für den Chormeister. Zum Saitenspiel. Von David.2Höre doch, Gott, meinen Schrei,
achte doch auf mein Bittgebet!3Vom Ende der Erde rufe ich zu dir; /
denn mein Herz ist verzagt.
Führe mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist! (Ps 27:4)4Denn du bist meine Zuflucht,
ein fester Turm gegen die Feinde. (Ps 71:3; Pr 18:10)5In deinem Zelt möchte ich Gast sein auf ewig,
mich bergen im Schutz deiner Flügel. [Sela] (Ps 17:7)6Denn du, Gott, hast meine Gelübde gehört/
und denen das Erbe gegeben,
die deinen Namen fürchten.7Füge den Tagen des Königs noch viele hinzu!
Seine Jahre mögen dauern von Geschlecht zu Geschlecht. (Ps 21:5; Ps 72:5)8Er throne ewig vor Gottes Angesicht.
Huld und Treue mögen ihn behüten.[1] (Ps 89:5)9Dann will ich allzeit deinem Namen singen und spielen
und Tag für Tag meine Gelübde erfüllen. (Ps 7:18; Ps 66:13)