1To the choirmaster. A Psalm of David. May the Lord answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob protect you! (Ge 35:3; Ps 59:1; Ps 69:29; Pr 18:10)2May he send you help from the sanctuary and give you support from Zion! (2Ch 20:8; Ps 73:17; Ps 128:5)3May he remember all your offerings and regard with favor your burnt sacrifices! (Ac 10:4)4May he grant you your heart’s desire and fulfill all your plans! (Ps 21:2)5May we shout for joy over your salvation, and in the name of our God set up our banners! May the Lord fulfill all your petitions! (Ps 9:14; Ps 60:4; So 6:4; So 6:10)6Now I know that the Lord saves his anointed; he will answer him from his holy heaven with the saving might of his right hand. (Ps 28:8)7Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the Lord our God. (1Sa 17:45; 2Ch 32:8; Pr 21:31; Isa 31:1; Isa 36:9)8They collapse and fall, but we rise and stand upright.9O Lord, save the king! May he answer us when we call. (Ps 48:2)
1Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.2Der HERR antworte dir am Tag der Bedrängnis,
der Name des Gottes Jakobs schütze dich. (Pr 18:10)3Er sende dir Hilfe vom Heiligtum
und vom Zion her stütze er dich.4Er gedenke all deiner Gaben
und dein Brandopfer möge ihm köstlich sein. [Sela][1]5Er schenke dir, was dein Herz begehrt,
und er erfülle all dein Planen. (Ps 21:3; Ps 37:4)6Wir wollen jubeln über deine Hilfe /
und im Namen unseres Gottes das Banner erheben.
Der HERR erfülle all deine Bitten.7Nun hab ich erkannt: Der HERR schafft Rettung seinem Gesalbten.
Er antwortet ihm von seinem heiligen Himmel her /
mit der rettenden Kraft seiner Rechten. (Ps 18:51)8Diese setzen auf Wagen, jene auf Rosse,
wir aber bekennen den Namen des HERRN, unsres Gottes. (De 20:1; Ps 33:16; Ps 147:10; Pr 21:31; Isa 31:1; Ho 1:7; Jdt 9:7)9Sie sind gestürzt und gefallen;
wir aber bleiben aufrecht und stehen.10Schaff doch Rettung, HERR!
Der König antworte uns am Tag, da wir rufen.