Ezekiel 7

English Standard Version

1 The word of the Lord came to me:2 “And you, O son of man, thus says the Lord God to the land of Israel: An end! The end has come upon the four corners of the land.[1] (Isa 10:23; La 4:18; Eze 2:1)3 Now the end is upon you, and I will send my anger upon you; I will judge you according to your ways, and I will punish you for all your abominations. (Eze 7:2; Eze 7:8; Eze 18:30)4 And my eye will not spare you, nor will I have pity, but I will punish you for your ways, while your abominations are in your midst. Then you will know that I am the Lord. (Eze 5:11; Eze 6:7; Eze 9:10; Eze 11:21; Eze 16:43; Eze 22:31)5 “Thus says the Lord God: Disaster after disaster![2] Behold, it comes. (Eze 5:9)6 An end has come; the end has come; it has awakened against you. Behold, it comes. (Eze 7:2)7 Your doom[3] has come to you, O inhabitant of the land. The time has come; the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting on the mountains. (Jer 25:30; Eze 7:10; Eze 12:23; Zep 1:14)8 Now I will soon pour out my wrath upon you, and spend my anger against you, and judge you according to your ways, and I will punish you for all your abominations. (Eze 5:13; Eze 7:3; Eze 9:8; Eze 14:19; Eze 20:8; Eze 20:13; Eze 20:21; Eze 20:33; Eze 22:22; Eze 36:18)9 And my eye will not spare, nor will I have pity. I will punish you according to your ways, while your abominations are in your midst. Then you will know that I am the Lord, who strikes. (Eze 6:7; Eze 7:4)10 “Behold, the day! Behold, it comes! Your doom has come; the rod has blossomed; pride has budded. (Isa 10:5; Isa 14:5; Eze 7:2; Eze 7:7)11 Violence has grown up into a rod of wickedness. None of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be preeminence among them.[4] (Eze 7:10; Eze 7:23; Eze 17:13)12 The time has come; the day has arrived. Let not the buyer rejoice, nor the seller mourn, for wrath is upon all their multitude.[5] (Isa 24:2; Eze 7:7; Eze 7:14; 1Co 7:29)13 For the seller shall not return to what he has sold, while they live. For the vision concerns all their multitude; it shall not turn back; and because of his iniquity, none can maintain his life.[6] (Le 25:13; Eze 9:8)14 “They have blown the trumpet and made everything ready, but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude. (Eze 7:12)15 The sword is without; pestilence and famine are within. He who is in the field dies by the sword, and him who is in the city famine and pestilence devour. (Jer 14:18; La 1:20; Eze 6:12)16 And if any survivors escape, they will be on the mountains, like doves of the valleys, all of them moaning, each one over his iniquity. (Isa 38:14; Eze 6:8)17 All hands are feeble, and all knees turn to water. (Isa 13:7; Jer 6:24; Eze 21:7)18 They put on sackcloth, and horror covers them. Shame is on all faces, and baldness on all their heads. (Ps 55:5; Isa 3:24; Isa 15:2; La 2:10)19 They cast their silver into the streets, and their gold is like an unclean thing. Their silver and gold are not able to deliver them in the day of the wrath of the Lord. They cannot satisfy their hunger or fill their stomachs with it. For it was the stumbling block of their iniquity. (Pr 11:4; Eze 14:3; Eze 14:7; Eze 44:12; Zep 1:18; 1Ti 6:10)20 His beautiful ornament they used for pride, and they made their abominable images and their detestable things of it. Therefore I make it an unclean thing to them. (Isa 64:11; Eze 8:5; Eze 9:7; Eze 16:17; Eze 24:21; Eze 25:3)21 And I will give it into the hands of foreigners for prey, and to the wicked of the earth for spoil, and they shall profane it. (Eze 7:20; Eze 7:24; Eze 23:46; Eze 28:7)22 I will turn my face from them, and they shall profane my treasured[7] place. Robbers shall enter and profane it. (Eze 7:20)23 “Forge a chain![8] For the land is full of bloody crimes and the city is full of violence. (Jer 6:7; Jer 27:2; Eze 7:11; Eze 8:17; Eze 9:9; Eze 11:6; Eze 22:3)24 I will bring the worst of the nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the strong, and their holy places[9] shall be profaned. (Eze 7:11; Eze 7:20; Eze 7:21; Hab 1:6; Hab 1:13)25 When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none. (Jer 6:14; Jer 8:15; Eze 7:2; 1Th 5:3)26 Disaster comes upon disaster; rumor follows rumor. They seek a vision from the prophet, while the law[10] perishes from the priest and counsel from the elders. (1Ki 12:6; Job 1:16; Ps 74:9; Jer 4:20; Eze 20:1; Eze 20:3; Mal 2:7)27 The king mourns, the prince is wrapped in despair, and the hands of the people of the land are paralyzed by terror. According to their way I will do to them, and according to their judgments I will judge them, and they shall know that I am the Lord.” (Eze 6:7; Eze 7:4)

Ezekiel 7

Elberfelder Bibel

1 Und das Wort des HERRN geschah zu mir so:2 Und du, Menschensohn⟨, sage⟩: So spricht der Herr, HERR, zum Land Israel: Ein Ende kommt, ⟨es kommt⟩ das Ende über die vier Ecken des Landes[1]. (La 4:18; Eze 21:7; Am 8:2; Re 7:1)3 Jetzt ⟨kommt⟩ das Ende über dich, und ich lasse meinen Zorn gegen dich los und richte dich nach deinen Wegen; und alle deine Gräuel bringe ich über dich. (Eze 7:27; Eze 9:10; Eze 11:21; Eze 16:43; Eze 16:59; Eze 18:30; Eze 22:31; Eze 24:14; Ho 12:3)4 Ich werde deinetwegen nicht betrübt sein[2] und werde kein Mitleid haben; sondern deine Wege will ich über dich bringen, und deine Gräuel sollen sich in deiner Mitte auswirken. Und ihr werdet erkennen, dass ich der HERR bin. (Jer 13:14; Eze 5:11; Eze 33:29)5 So spricht der Herr, HERR: Unheil über Unheil, siehe, es kommt! (Pr 13:21; Jer 19:3)6 Ein Ende kommt; es kommt das Ende, es erwacht gegen dich; siehe, es kommt! (La 4:18; Am 8:2; Re 7:1)7 Es kommt die Wende über dich[3], Bewohner des Landes. Es kommt die Zeit, nahe ist der Tag: Bestürzung und nicht Jauchzen auf den Bergen[4]! (Isa 16:10; Eze 12:23; Eze 30:3; Joe 1:15; Zep 1:14)8 Jetzt werde ich bald meinen Grimm über dich ausgießen und vollende meinen Zorn an dir und richte dich nach deinen Wegen; und alle deine Gräuel bringe ich über dich. (Eze 7:27; Eze 9:10; Eze 11:21; Eze 16:43; Eze 16:59; Eze 18:30; Eze 20:8; Eze 22:31; Eze 24:14; Ho 12:3)9 Und ich werde ⟨deinetwegen⟩ nicht betrübt sein[5] und werde kein Mitleid haben. Nach deinen Wegen werde ich es über dich bringen, und deine Gräuel sollen sich in deiner Mitte auswirken. Und ihr werdet erkennen, dass ich, der HERR, einer bin, der schlägt. (Jer 13:14; Jer 36:31; Eze 5:11; Eze 22:22; Mic 6:9)10 Siehe, der Tag! Siehe, er kommt! Die Wende kommt hervor. Es blüht die Rute[6], es sprosst der Übermut; (Eze 12:23; Eze 30:3; Joe 1:15)11 die Gewalttat erhebt sich zur Rute[7] der Gottlosigkeit. Nichts von ihnen ⟨wird bleiben⟩, nichts von ihrem Prunk und nichts von ihrem Lärmen und nichts Herrliches an ihnen. (Jer 7:34)12 Die Zeit kommt, der Tag trifft ein. Der Käufer freue sich nicht, und der Verkäufer sei nicht traurig! Denn Zornglut ⟨kommt⟩ über seinen[8] ganzen Prunk. (Isa 24:1; Jer 7:20; Eze 12:23; Eze 30:3; Joe 1:15)13 Denn der Verkäufer wird nicht zum Verkauften[9] zurückkehren, auch wenn er noch am Leben ist[10]; denn die Zornglut[11] gegen all ihren Prunk wird sich nicht wenden. Und wegen seiner Schuld wird niemand sein Leben festhalten können[12]. (Le 25:13; Eze 12:25)14 Man stößt ins Horn und macht alles bereit, aber niemand zieht in den Kampf; denn meine Zornglut ⟨kommt⟩ über seinen[13] ganzen Prunk. (Isa 24:1; Jer 7:20)15 Das Schwert ist draußen und die Pest und der Hunger drinnen. Wer auf dem Feld ist, wird durchs Schwert sterben; und wer in der Stadt ist, den werden Hunger und Pest fressen. (De 32:25; La 1:20; La 4:9; Eze 5:12)16 Und wenn Entkommene von ihnen entkommen,[14] dann werden sie auf den Bergen sein wie Tauben der Täler; sie alle stöhnen[15], jeder wegen seiner Schuld. (Isa 59:11; Jer 3:21; Zec 12:14)17 Alle Hände werden erschlaffen, und alle Knie werden von Wasser triefen. (Jer 6:24; Eze 21:12)18 Und sie werden sich Sacktuch umgürten, und Schauder wird sie bedecken; auf allen Gesichtern wird Beschämung sein und auf all ihren Häuptern Kahlheit. (Isa 15:2; Jer 6:25)19 Ihr Silber werden sie auf die Gassen werfen, und ihr Gold wird als Unflat[16] gelten; ihr Silber und ihr Gold wird sie nicht retten können am Tag des Grimms des HERRN. Ihre Gier[17] werden sie ⟨damit⟩ nicht sättigen und ihren Bauch ⟨davon⟩ nicht füllen. Denn es ist ein Anstoß zu ihrer Schuld geworden. (Eze 14:3; Zep 1:18)20 Und die Zierde seines Schmuckes[18], zum Hochmut hat man sie gebraucht, und ihre Gräuelbilder, ihre Scheusale, haben sie daraus verfertigt; darum habe ich es ihnen zum Unflat gemacht. (Jud 8:24; Isa 30:22; Eze 16:16)21 Und ich gebe es in die Hand der Fremden zur Plünderung hin und den Gottlosen der Erde zur Beute, dass sie es entweihen.22 Und ich werde mein Angesicht von ihnen abwenden, dass sie mein Kleinod[19] entweihen; und Räuber werden in es eindringen und es entweihen. (Eze 24:21)23 Verfertige die Kette! Denn[20] das Land ist voller Blutschuld und die Stadt voller Gewalttat. (Eze 8:16; Eze 9:9; Eze 12:19)24 Und ich lasse die schlimmsten der Nationen kommen, dass sie ihre Häuser in Besitz nehmen. Und ich mache dem Hochmut ihrer Stärke[21] ein Ende, dass ihre Heiligtümer entweiht werden. (Ps 74:7; Jer 6:12; Jer 17:4; La 5:2; Eze 21:36; Eze 33:28; Zep 1:13)25 Schrecken kommt; und sie suchen Frieden, doch da ist keiner. (Jer 8:15)26 Unheil über Unheil kommt, und Nachricht über Nachricht trifft ein. Und man sucht vom Propheten Visionen; aber Weisung[22] geht dem Priester verloren und Rat den Ältesten. (La 2:9; Mic 3:6)27 Der König wird trauern, und der Fürst wird sich in Entsetzen kleiden, und die Hände des Volkes des Landes werden zittern. Nach ihren Wegen will ich mit ihnen handeln, und mit ihren ⟨eigenen⟩ Rechtsbestimmungen will ich sie richten, und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin. (Eze 7:3; Eze 14:23)

Ezekiel 7

Einheitsübersetzung 2016

1 Das Wort des HERRN erging an mich:2 Du, Menschensohn: So spricht GOTT, der Herr, zum Ackerboden Israels: Ende! Es kommt das Ende über die vier Ecken der Erde. (Am 8:2; Re 7:1)3 Jetzt ist das Ende über dir; ich lasse meinen Grimm gegen dich los, ich spreche dir das Urteil, das deinem Wandel entspricht, und bringe über dich alle deine Gräueltaten.4 Mein Auge zeigt kein Mitleid mit dir und ich übe keine Schonung, sondern deinen Wandel vergelte ich dir und deine Gräueltaten sollen sich in deiner Mitte auswirken. Dann werdet ihr erkennen, dass ich der HERR bin. (Eze 5:11; Eze 8:18; Eze 9:10)5 So spricht GOTT, der Herr: Unglück! Nie da gewesenes Unglück! Siehe, es kommt.6 Ein Ende kommt. Es kommt das Ende. Es ist reif für dich. Siehe, es kommt.7 Es kommt das Verhängnis zu dir, Bewohner des Landes. Es kommt die Zeit, der Tag ist nahe: Tumult, kein Jauchzen mehr auf den Bergen!8 Bald gieße ich meinen Zorn über dich aus. Ich vollende meinen Grimm an dir, ich spreche dir das Urteil, das deinem Wandel entspricht, und bringe über dich alle deine Gräueltaten.9 Mein Auge zeigt kein Mitleid und ich übe keine Schonung, nach deinem Wandel vergelte ich dir. Deine Gräueltaten sollen sich in deiner Mitte auswirken. Dann werdet ihr erkennen, dass ich, der HERR, es bin, der schlägt.10 Siehe, der Tag! Siehe, er kommt! Das Verhängnis nimmt seinen Lauf. Der Rechtsbruch gedeiht, die Anmaßung wächst.11 Die Gewalttat erhebt sich, wird zu einem Zepter des Bösen. Nichts bleibt von ihnen, nichts von ihrem Reichtum, nichts von ihrem Lärmen, nichts von ihrer Pracht.12 Die Zeit kommt; der Tag trifft ein. Der Käufer soll sich nicht freuen, der Verkäufer nicht traurig sein; denn glühender Zorn trifft ihren ganzen Reichtum. (Isa 24:2)13 Der Verkäufer wird nicht zum Verkaufen zurückkehren, auch wenn sie am Leben bleiben; denn die Vision über ihren ganzen Reichtum wird nicht zurückgenommen. Und weil ein jeder schuldig ist, wird keiner sein Leben festhalten können.14 Blast das Horn und bietet alles auf - es zieht doch keiner in den Kampf; denn mein glühender Zorn trifft ihren ganzen Reichtum.15 Draußen das Schwert, drinnen die Pest und der Hunger. Wer auf dem Feld ist, der stirbt durch das Schwert. Wer in der Stadt ist, den fressen Hunger und Pest.16 Die entrinnen und davonkommen, hausen im Gebirge wie die Tauben in den Felsen; sie alle stöhnen, ein jeder wegen seiner Schuld.17 Alle Hände sinken kraftlos herunter und an allen Knien läuft das Wasser herab. (Isa 13:7)18 Sie legen Trauergewänder an und Schauder bedeckt sie. Alle Gesichter sind voll Scham und alle Köpfe kahl geschoren. (Jer 48:37; Eze 27:31; Am 8:10)19 Sie werfen ihr Silber auf die Straße und ihr Gold wird zu Unrat. Ihr Silber und Gold kann sie nicht retten am Tag des Zornes des HERRN. Sie werden damit ihre Gier nicht sättigen und ihren Bauch nicht füllen; denn das war für sie der Anlass, in Schuld zu fallen. (Zep 1:18)20 Ihren kostbaren Schmuck haben sie für ihren Hochmut missbraucht und daraus ihre abscheulichen Bilder, ihre Götzen, gemacht. Deshalb mache ich ihn für sie zu Unrat. (Eze 16:17; Ho 8:4)21 Ich gebe ihn den Fremden zur Beute, die Bösen der Erde sollen ihn rauben und entweihen.22 Ich wende mein Angesicht von ihnen ab und man wird meinen kostbaren Besitz entweihen. Räuber werden kommen und ihn entweihen.23 Sie machen daraus Ketten; denn das Land ist voll von blutigem Rechtsentscheid und die Stadt ist voll von Gewalttat.[1] (Eze 8:17; Eze 9:9)24 Ich führe die schlimmsten Völker herbei, damit sie die Häuser in Besitz nehmen. Ich mache dem Hochmut der Mächtigen ein Ende, ihre Heiligtümer werden entweiht.25 Angst befällt sie. Sie werden Frieden suchen, doch es wird keinen geben.26 Unglück kommt über Unglück und Schreckensnachricht folgt auf Schreckensnachricht. Sie suchen vergeblich beim Propheten Visionen, dem Priester geht die Weisung verloren, den Ältesten der Rat. (Jer 18:18)27 Der König ist voll Trauer, der Fürst in Entsetzen gehüllt, dem Volk des Landes erlahmen die Hände. Ich will sie behandeln, wie es ihrem Wandel entspricht, und will ihnen das Urteil sprechen, das ihren Urteilen entspricht. Dann werden sie erkennen, dass ich der HERR bin.