Weitere Aussprüche zum bevorstehenden Gericht über Ägypten
1Und das Wort des HERRN geschah zu mir so:2Menschensohn, weissage und sage: So spricht der Herr, HERR: Heult! Wehe, der Tag!3Denn nahe ist der Tag; ja, nahe ist der Tag des HERRN, ein Tag des Gewölks; ⟨Gerichts⟩zeit der Nationen wird er sein. (Jes 13,6; Jer 25,31; Hes 7,7; Hes 34,12; Ob 1,15)4Und das Schwert kommt gegen Ägypten; und Zittern herrscht in Kusch, wenn der Erschlagene in Ägypten fällt und man seinen Prunk[1] wegnimmt und ⟨wenn⟩ seine Grundfesten niedergerissen werden. (Jes 20,3; Hes 28,23; Zef 2,12)5Kusch und Put und Lud und das ganze ⟨Völker⟩gemisch und Kub und die Söhne des Bundeslandes werden mit ihnen durchs Schwert fallen. (2Chr 12,3; Jer 25,20; Jer 46,9; Hes 27,10; Nah 3,9; Zef 2,12)6So spricht der HERR: Da werden ⟨alle⟩, die Ägypten stützen, fallen, und herabstürzen wird der Stolz seiner Macht; von Migdol[2] bis nach Syene[3] werden sie darin durchs Schwert fallen, spricht der Herr, HERR[4].7Und sie werden zur Wüste mitten unter verwüsteten Ländern, und seine Städte werden mitten unter verödeten Städten sein.8Und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich Feuer an Ägypten lege und alle seine Helfer zerschmettert werden. (Ps 46,10)9An jenem Tag werden Boten in Schiffen ausfahren von mir, um das sichere Kusch aufzuschrecken; und Zittern wird unter ihnen herrschen am Tag Ägyptens. Denn siehe, es kommt! (Jes 18,1; Hes 24,14; Hes 33,33; Hab 2,3)10So spricht der Herr, HERR: Ja, ich werde den Prunk[5] Ägyptens wegschaffen durch die Hand Nebukadnezars, des Königs von Babel. (Jer 43,11)11Er und sein Volk mit ihm, die gewalttätigsten Nationen, werden herangeführt werden, um das Land zu verheeren; und sie werden ihre Schwerter gegen Ägypten ziehen und das Land mit Erschlagenen füllen. (Hes 28,7)12Und ich werde die Ströme[6] zum trockenen Land machen und das Land in die Hand böser ⟨Menschen⟩ verkaufen und das Land und seine Fülle durch die Hand Fremder verwüsten. Ich, der HERR, habe geredet.13So spricht der Herr, HERR: Ja, ich werde die Götzen[7] zugrunde richten und die Götzen[8] aus Nof[9] wegschaffen, und der Fürst aus dem Land Ägypten wird ⟨bald⟩ nicht mehr sein; und ich werde Furcht in das Land Ägypten bringen. (Jer 10,11; Jer 46,19)14Und ich werde Patros[10] verwüsten, Feuer an Zoan[11] legen und Strafgerichte üben an No[12]. (Jer 46,25)15Und ich werde meinen Grimm ausgießen über Sin[13], das Bollwerk Ägyptens; und den Prunk[14] von No[15] werde ich ausrotten.16Und ich werde Feuer an Ägypten legen; Sin wird sich in Krämpfen winden, und No wird aufgebrochen werden, und Nof – Gegner bei Tage!17Die jungen Männer von On[16] und Pi-Beseth[17] werden durchs Schwert fallen, und sie selbst werden in die Kriegsgefangenschaft gehen. (1Mo 41,45; Jer 43,13; Am 1,5)18Und zu Tachpanhes[18] verfinstert sich der Tag[19], wenn ich dort die Jochstäbe[20] Ägyptens zerbreche und der Stolz seiner Macht darin ein Ende nimmt. Gewölk wird es bedecken, und seine Tochterstädte werden in die Kriegsgefangenschaft gehen. (Jer 43,7; Jer 44,1)19So werde ich Strafgerichte an Ägypten üben; und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin.20Und es geschah im elften Jahr, im ersten ⟨Monat⟩, am Siebten des Monats, da geschah das Wort des HERRN zu mir so: (Hes 8,1)21Menschensohn, den Arm des Pharao, des Königs von Ägypten, habe ich zerbrochen; und siehe, er ist nicht verbunden worden, ⟨ihm⟩ Heilung zu verschaffen, indem man einen Verband angelegt hätte, ihn zu verbinden, um ihn zu stärken, damit er das Schwert fassen kann[21]. – (2Kön 24,7; Jer 46,11; Jer 48,25)22Darum, so spricht der Herr, HERR: Siehe, ich will an den Pharao, den König von Ägypten, und zerbreche seine Arme, den starken und den zerbrochenen, und lasse das Schwert seiner Hand entfallen.23Und ich versprenge die Ägypter unter die Nationen und zerstreue sie in die Länder.24Und ich stärke die Arme des Königs von Babel und gebe mein Schwert in seine Hand; die Arme des Pharao aber zerbreche ich, dass er wie ein ⟨vom Schwert⟩ Durchbohrter vor ihm ächzen wird[22]. (Jer 27,6)25Und ich stärke die Arme des Königs von Babel, aber die Arme des Pharao werden sinken. Und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich mein Schwert in die Hand des Königs von Babel gebe und er es gegen das Land Ägypten ausstreckt.26Und ich werde die Ägypter unter die Nationen versprengen und sie in die Länder zerstreuen; und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin. (Jes 19,1; Jes 20,1; Jer 43,8; Jer 46,1; Hes 29,1; Hes 30,1; Hes 32,1)
Hesekiel 30
New International Version
A lament over Egypt
1The word of the Lord came to me:2‘Son of man, prophesy and say: “This is what the Sovereign Lord says: ‘ “Wail and say, ‘Alas for that day!’3For the day is near, the day of the Lord is near – a day of clouds, a time of doom for the nations.4A sword will come against Egypt, and anguish will come upon Cush.[1] When the slain fall in Egypt, her wealth will be carried away and her foundations torn down.5Cush and Libya, Lydia and all Arabia, Kub and the people of the covenant land will fall by the sword along with Egypt.6‘ “This is what the Lord says: ‘ “The allies of Egypt will fall and her proud strength will fail. From Migdol to Aswan they will fall by the sword within her, declares the Sovereign Lord.7They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.8Then they will know that I am the Lord, when I set fire to Egypt and all her helpers are crushed.9‘ “On that day messengers will go out from me in ships to frighten Cush out of her complacency. Anguish will take hold of them on the day of Egypt’s doom, for it is sure to come.10‘ “This is what the Sovereign Lord says: ‘ “I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.11He and his army – the most ruthless of nations – will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.12I will dry up the waters of the Nile and sell the land to an evil nation; by the hand of foreigners I will lay waste the land and everything in it. I the Lord have spoken.13‘ “This is what the Sovereign Lord says: ‘ “I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. No longer will there be a prince in Egypt, and I will spread fear throughout the land.14I will lay waste Upper Egypt, set fire to Zoan and inflict punishment on Thebes.15I will pour out my wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and wipe out the hordes of Thebes.16I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress.17The young men of Heliopolis and Bubastis will fall by the sword, and the cities themselves will go into captivity.18Dark will be the day at Tahpanhes when I break the yoke of Egypt; there her proud strength will come to an end. She will be covered with clouds, and her villages will go into captivity.19So I will inflict punishment on Egypt, and they will know that I am the Lord.” ’
Pharaoh’s arms are broken
20In the eleventh year, in the first month on the seventh day, the word of the Lord came to me:21‘Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. It has not been bound up to be healed or put in a splint so that it may become strong enough to hold a sword.22Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against Pharaoh king of Egypt. I will break both his arms, the good arm as well as the broken one, and make the sword fall from his hand.23I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.24I will strengthen the arms of the king of Babylon and put my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him like a mortally wounded man.25I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he brandishes it against Egypt.26I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. Then they will know that I am the Lord.’