Drohreden gegen Ammon, Moab, Edom und die Philister
1Und das Wort des HERRN geschah zu mir so:2Menschensohn, richte dein Gesicht gegen die Söhne Ammon, und weissage über sie (Jer 25,21)3und sage zu den Söhnen Ammon: Hört das Wort des Herrn, HERRN! So spricht der Herr, HERR: Da du »Haha!« sagst über mein Heiligtum, weil es entweiht ist, und über das Land Israel, weil es verwüstet ist, und über das Haus Juda, weil sie in die Gefangenschaft gegangen sind; (Ps 35,21; Spr 17,5; Hes 26,2)4darum, siehe, werde ich dich den Söhnen des Ostens zum Besitz geben, und sie werden ihre Zeltlager in dir aufschlagen und ihre Wohnungen in dir errichten; sie werden deine Früchte essen, und sie werden deine Milch trinken. (Ri 6,3; Hes 25,10)5Und ich werde Rabba zum Weideplatz der Kamele machen und die Söhne Ammon zur Lagerstätte der Schafe. Und ihr werdet erkennen, dass ich der HERR bin. – (2Sam 12,26; Jes 17,2; Hes 21,25; Zef 2,6)6Denn so spricht der Herr, HERR: Weil du in die Hände geklatscht und mit dem Fuß gestampft hast und dich von Herzen[1] mit all deiner Verachtung über das Land Israel gefreut hast; (Kla 1,7; Hes 35,15)7siehe, darum strecke ich meine Hand gegen dich aus und gebe dich den Nationen zur Beute, und ich rotte dich aus den Völkern aus und tilge dich aus den Ländern aus. Ich werde dich vernichten, und du wirst erkennen, dass ich der HERR bin. (Jes 15,1; Jes 16,1; Jer 48,1; Hes 25,10; Am 2,1; Zef 2,8)8So spricht der Herr, HERR: Weil Moab und Seïr sagen: »Siehe, das Haus Juda ist wie alle Nationen «; (2Chr 32,19; Hes 25,12)9darum, siehe, werde ich die Berghänge[2] Moabs entblößen von den Städten, von seinen Städten ohne Ausnahme, der Zierde des Landes, Bet-Jeschimot, Baal-Meon und bis nach Kirjatajim hin[3], (4Mo 33,49; Jos 13,17)10und ich gebe es den Söhnen des Ostens zum Besitz zu den Söhnen Ammon hinzu[4], damit an die Söhne Ammon nicht mehr gedacht wird unter den Nationen. (Hes 25,4; Hes 25,7)11So werde ich an Moab Strafgerichte üben; und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin. (Jes 21,11; Jes 34,5; Jer 25,21; Jer 49,7; Hes 35,1; Am 1,11; Ob 1,1)12So spricht der Herr, HERR: Weil Edom mit Rachsucht gegen das Haus Juda gehandelt und sie sich sehr schuldig gemacht haben, als sie sich an ihnen rächten; (2Chr 28,17; Ps 137,7; Hes 25,8; Hes 32,29; Hes 36,5; Joe 4,19)13darum, so spricht der Herr, HERR, werde ich meine Hand gegen Edom ausstrecken und Menschen und Vieh aus ihm ausrotten; und ich werde es von Teman an zur Trümmerstätte machen, und bis nach Dedan hin werden sie durchs Schwert fallen[5]. (Hes 27,15; Mal 1,3)14Und ich werde meine Rache an Edom in die Hand meines Volkes Israel legen, und sie werden an Edom handeln nach meinem Zorn und nach meinem Grimm. Und sie werden meine Rache erkennen, spricht der Herr, HERR[6]. (5Mo 32,41; Jes 11,14; Jes 14,28; Jes 63,4; Jer 47,1; Jer 51,36; Hes 25,17; Am 1,6; Zef 2,4; Sach 9,5; Offb 6,10)15So spricht der Herr, HERR: Weil die Philister mit Rachsucht gehandelt und sich rachsüchtig gerächt haben mit Verachtung aus ⟨vollem⟩ Herzen[7] zur Zerstörung in ewiger Feindschaft; (2Chr 28,18; Ps 83,5)16darum, so spricht der Herr, HERR: Siehe, ich strecke meine Hand gegen die Philister aus und rotte die Kreter aus und tilge den Rest an der Küste des Meeres aus. (1Sam 30,14)17Und ich werde mit grimmigen Züchtigungen große Rache an ihnen üben. Und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich meine Rache über sie bringe. (Jes 23,1; Hes 25,14; Hes 27,1; Hes 28,1; Joe 4,4; Am 1,9; Sach 9,2)
Hesekiel 25
New International Version
A prophecy against Ammon
1The word of the Lord came to me:2‘Son of man, set your face against the Ammonites and prophesy against them.3Say to them, “Hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says: because you said ‘Aha!’ over my sanctuary when it was desecrated and over the land of Israel when it was laid waste and over the people of Judah when they went into exile,4therefore I am going to give you to the people of the East as a possession. They will set up their camps and pitch their tents among you; they will eat your fruit and drink your milk.5I will turn Rabbah into a pasture for camels and Ammon into a resting-place for sheep. Then you will know that I am the Lord.6For this is what the Sovereign Lord says: because you have clapped your hands and stamped your feet, rejoicing with all the malice of your heart against the land of Israel,7therefore I will stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will wipe you out from among the nations and exterminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am the Lord.” ’
A prophecy against Moab
8‘This is what the Sovereign Lord says: “Because Moab and Seir said, ‘Look, Judah has become like all the other nations,’9therefore I will expose the flank of Moab, beginning at its frontier towns – Beth Jeshimoth, Baal Meon and Kiriathaim – the glory of that land.10I will give Moab along with the Ammonites to the people of the East as a possession, so that the Ammonites will not be remembered among the nations;11and I will inflict punishment on Moab. Then they will know that I am the Lord.” ’
A prophecy against Edom
12‘This is what the Sovereign Lord says: “Because Edom took revenge on Judah and became very guilty by doing so,13therefore this is what the Sovereign Lord says: I will stretch out my hand against Edom and kill both man and beast. I will lay it waste, and from Teman to Dedan they will fall by the sword.14I will take vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will deal with Edom in accordance with my anger and my wrath; they will know my vengeance, declares the Sovereign Lord.” ’
A prophecy against Philistia
15‘This is what the Sovereign Lord says: “Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with malice in their hearts, and with ancient hostility sought to destroy Judah,16therefore this is what the Sovereign Lord says: I am about to stretch out my hand against the Philistines, and I will wipe out the Kerethites and destroy those remaining along the coast.17I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the Lord, when I take vengeance on them.” ’