Jesaja 31

Elberfelder Bibel

1 Wehe denen, die nach Ägypten hinabziehen um Hilfe, sich auf Pferde stützen und die ihr Vertrauen auf Wagen setzen, weil es viele sind, und auf Reiter, weil sie zahlreich sind; die aber auf den Heiligen Israels nicht schauen und nach dem HERRN nicht fragen! (5Mo 17,16; 2Chr 16,7; Jes 9,12; Jes 30,1; Sach 10,5)2 Doch auch er ist weise und bringt Unglück herbei und nimmt seine Worte nicht zurück. Sondern er steht auf gegen das Haus der Übeltäter und gegen die Hilfe derer, die Unrecht tun. (Hi 12,13; Jes 20,4; Jes 21,17; Jes 30,7)3 Auch die Ägypter sind Menschen und nicht Gott, und ihre Pferde sind Fleisch und nicht Geist. Und der HERR streckt seine Hand aus, da stürzt der Helfer, und der, dem geholfen wird, fällt. Und alle miteinander gehen sie zugrunde. (2Chr 32,8; Ps 146,3; Jes 20,4; Jes 30,7; Hes 28,2)4 Denn so hat der HERR zu mir gesprochen: Wie der Löwe und der Junglöwe, gegen den die Menge der Hirten zusammengerufen wird, über seinem Raub knurrt, vor ihrer Stimme nicht erschrickt und vor ihrem Lärmen sich nicht duckt, so wird der HERR der Heerscharen herabsteigen, um auf dem Berg Zion und auf seinem Hügel zu kämpfen[1]. (2Mo 14,14; Jes 30,30; Jes 42,13)5 Wie schwebende Vögel, so wird der HERR der Heerscharen Jerusalem beschirmen: beschirmen und retten, schonen und befreien. – (2Kön 19,34; Ps 46,6; Jes 35,4; Jes 37,35)6 Kehrt um, Söhne Israel, zu dem, von dem ihr so tief abgefallen seid[2]! (Jer 3,12; Sach 1,3)7 Denn an jenem Tag wird jeder von ihnen seine Götzen aus Silber und seine Götzen aus Gold verwerfen, die eure Hände euch zur Sünde gemacht haben. (Jes 2,20)8 Und Assur wird fallen durch das Schwert, ⟨aber⟩ nicht ⟨durch das⟩ eines Mannes; und das Schwert, ⟨aber⟩ nicht ⟨das eines⟩ Menschen, wird es fressen[3]. Und es wird vor dem Schwert fliehen, und seine jungen Krieger werden zur Zwangsarbeit ⟨gezwungen⟩ werden. (Jes 10,25; Jes 17,13; Jes 37,36; Jes 37,37)9 Und sein Fels[4] wird vor Schrecken vergehen, und seine Obersten werden fahnenflüchtig[5], spricht der HERR[6], der sein Feuer in Zion und seinen Ofen in Jerusalem hat. (Jes 10,16; Jes 17,13; Jes 29,6; Jes 37,37)

Jesaja 31

New International Reader’s Version

1 How terrible it will be for those who go down to Egypt for help! How terrible for those who depend on horses! They trust in how many chariots they have. They trust in how strong their horsemen are. But they don’t look to the Holy One of Israel. They don’t ask the LORD for his help.2 He too is wise. He can bring horrible trouble. He does what he says he’ll do. He’ll rise up against that evil nation. He’ll fight against those who help them.3 The men of Egypt are only human beings. They aren’t God. Their horses are only flesh and blood. They aren’t spirits. The LORD will reach out his powerful hand to punish everyone. The Egyptians provide help. But they will be tripped up. The people of Judah receive the help. But they will fall down. All of them will be destroyed.4 The LORD says to me, ‘A powerful lion stands over its food and growls. A lot of shepherds can be brought together to drive it away. But the lion is not frightened by their shouts. It is not upset by the noise they make. In the same way, I will come down from heaven. I will fight on Mount Zion and on its hills. Nothing will drive me away. I am the LORD who rules over all.5 Like a bird hovering over its nest, I will guard Jerusalem. I will keep it safe. I will “pass over” it and save it. I am the LORD who rules over all.’6 People of Israel, return to the LORD. He’s the God you have so strongly opposed.7 You sinned when you made your gods out of silver and gold. The time will come when all of you will turn away from them.8 The LORD says, ‘The Assyrians will be killed by swords. But the swords that kill them will not be used by human beings. The Assyrians will run away from those swords. But their young men will be caught and forced to work hard.9 Their hiding places will be destroyed when terror strikes them. Their commanders will see their enemy’s battle flags. Then they will be filled with panic,’ announces the LORD. His fire blazes out from Mount Zion. His furnace burns in Jerusalem.