2.Timotheus 4

Elberfelder Bibel

1 Ich bezeuge eindringlich[1] vor Gott und Christus Jesus, der Lebende und Tote richten wird[2], und bei seiner Erscheinung und seinem Reich[3]: (Mt 16,27; Mt 25,32; Apg 10,42; 2Thess 1,7; 1Tim 5,21; 1Petr 4,5; Offb 20,12)2 Predige das Wort, stehe bereit[4] zu gelegener und ungelegener Zeit; überführe, weise zurecht, ermahne mit aller Langmut und Lehre! (Apg 20,20; 1Tim 4,13; Tit 2,15)3 Denn es wird eine Zeit sein, da sie die gesunde Lehre nicht ertragen, sondern nach ihren eigenen Begierden sich selbst Lehrer aufhäufen werden, weil es ihnen in den Ohren kitzelt; (1Tim 1,10)4 und sie werden die Ohren[5] von der Wahrheit abkehren und sich zu den Fabeln hinwenden[6]. (2Thess 2,10; 1Tim 1,4; 2Petr 2,2)5 Du aber sei nüchtern in allem, ertrage Leid, tu das Werk eines Evangelisten, vollbringe deinen Dienst! (Eph 4,11; Kol 4,17; 2Tim 1,8; 1Petr 1,13)6 Denn ich werde schon als Trankopfer gesprengt, und die Zeit meines Abscheidens steht bevor[7]. (Phil 2,17; 2Petr 1,14)7 Ich habe den guten Kampf gekämpft, ich habe den Lauf vollendet, ich habe den Glauben bewahrt; (Apg 20,24; Jud 1,3)8 fortan liegt mir bereit[8] der Siegeskranz der Gerechtigkeit, den der Herr, der gerechte Richter, mir ⟨als Belohnung⟩ geben wird an jenem Tag; nicht allein aber mir, sondern auch allen, die sein Erscheinen lieb gewonnen haben. (Ps 9,5; Joh 5,30; 1Kor 9,25; 2Tim 2,5; Hebr 9,28; Jak 1,12)9 Beeile dich, bald zu mir zu kommen! (2Tim 4,21)10 Denn Demas hat mich verlassen, da er den jetzigen Zeitlauf[9] lieb gewonnen hat, und ist nach Thessalonich gegangen, Kreszenz nach Galatien[10], Titus nach Dalmatien. (Kol 4,14)11 Lukas ist allein bei mir. Nimm Markus und bringe ihn mit dir! Denn er ist mir nützlich zum Dienst. (Apg 12,12; Kol 4,14)12 Tychikus aber habe ich nach Ephesus gesandt. (Apg 20,4; Eph 6,21)13 Den Mantel, den ich in Troas bei Karpus zurückließ, und die Bücher, besonders die Pergamente, bringe mit, wenn du kommst!14 Alexander, der Schmied, hat mir viel Böses erwiesen; der Herr wird ihm vergelten nach seinen Werken. (2Sam 3,39; Ps 28,4; Apg 19,33; Offb 2,23)15 Vor ihm hüte auch du dich! Denn er hat unseren Worten sehr widerstanden.16 Bei meiner ersten Verteidigung stand mir niemand bei, sondern alle verließen mich; es werde ihnen nicht zugerechnet. (Apg 7,60; 2Tim 1,15)17 Der Herr aber stand mir bei und stärkte mich, damit durch mich die Predigt vollbracht wurde und alle die ⟨aus den⟩ Nationen hörten; und ich bin gerettet worden aus dem Rachen des Löwen. (Ps 22,22; Dan 6,28; Apg 23,11)18 Der Herr wird mich retten von jedem bösen Werk und mich in sein himmlisches Reich[11] hineinretten[12]. Ihm sei die Herrlichkeit von Ewigkeit zu Ewigkeit[13]! Amen[14]. (Ps 121,7; Jer 15,20; Mt 6,13; Röm 16,27; 1Thess 2,12)19 Grüße Priska und Aquila und das Haus des Onesiphorus! (Apg 18,2; 2Tim 1,16)20 Erastus blieb in Korinth; Trophimus aber habe ich in Milet krank zurückgelassen. (Apg 19,22; Apg 20,4)21 Beeile dich, vor dem Winter zu kommen! Es grüßt dich Eubulus und Pudens und Linus und Klaudia und die Brüder alle. – (2Tim 4,9)22 Der Herr Jesus Christus sei mit deinem Geist! Die Gnade sei mit euch! (Gal 6,18; Kol 4,18)

2.Timotheus 4

Hoffnung für alle

1 Vor Gott und vor Jesus Christus, der über die Lebenden und die Toten Gericht halten wird, beschwöre ich dich – ja, angesichts dessen, dass er für alle Welt sichtbar kommen und seine Herrschaft antreten wird, fordere ich dich auf:2 Verkünde den Menschen Gottes Botschaft. Setz dich dafür ein, ob es den Leuten passt oder nicht! Rede ihnen ins Gewissen, weise sie zurecht, aber ermutige sie auch. Tu all das geduldig und so, wie es der Lehre unseres Glaubens entspricht.3 Denn es wird eine Zeit kommen, in der die Menschen von der gesunden Lehre nichts mehr wissen wollen. Sie werden sich nach ihrem eigenen Geschmack Lehrer aussuchen, die ihnen nur nach dem Munde reden.4 Und weil ihnen die Wahrheit nicht gefällt, folgen sie allen möglichen Legenden.5 Doch du sollst wachsam und besonnen bleiben, was auch immer geschieht! Sei bereit, für Christus zu leiden. Erfülle deine Aufgabe als Verkündiger der rettenden Botschaft, ja, predige sie unerschrocken. Führ deinen Dienst treu und gewissenhaft aus.6 Ich sage dir das, weil ich mit dem Todesurteil rechnen muss[1] und mein Leben nun bald für Gott geopfert wird.7 Doch ich habe den guten Kampf des Glaubens gekämpft; jetzt ist das Ziel erreicht, und ich bin Gott treu geblieben.8 Nun hält der Herr für mich auch den Siegespreis bereit: Er, der gerechte Richter, wird mir am Tag des Gerichts seine Anerkennung schenken; aber nicht allein mir, sondern allen, die wie ich voller Sehnsucht auf sein Kommen warten.9 Nun bitte ich dich: Komm doch so schnell wie möglich zu mir!10 Demas hat mich im Stich gelassen und ist nach Thessalonich gereist, weil ihm die Dinge dieser Welt wichtiger waren. Kreszens ist in Galatien und Titus in Dalmatien.11 Nur Lukas ist bei mir geblieben. Wenn du kommst, bring Markus mit, denn er könnte mir hier viel helfen.12 Tychikus habe ich nach Ephesus geschickt.13 Bring mir aus Troas meinen Mantel mit, den ich bei Karpus zurückgelassen habe, ebenso die Bücher, vor allem aber die Pergamentrollen.14 Der Schmied Alexander hat mir viel Böses angetan. Er wird dafür vom Herrn die Strafe erhalten, die er verdient hat.15 Hüte dich vor ihm, denn er hat unsere Botschaft von Jesus Christus erbittert bekämpft.16 Bei meiner ersten Gerichtsverhandlung stand mir niemand bei. Alle ließen mich im Stich. Gott möge ihnen verzeihen.17 Der Herr aber half mir. Er hat mir Kraft gegeben, so dass ich selbst an diesem Ort die rettende Botschaft von Jesus verkünden konnte und Menschen aus aller Welt sie hörten. Er hat mich vor dem sicheren Tod bewahrt[2].18 Auch in Zukunft wird mich der Herr vor allen bösen Angriffen schützen, bis er mich in sein himmlisches Reich aufnimmt. Ihm gebühren Lob und Ehre in alle Ewigkeit. Amen.19 Grüß bitte Priska und Aquila und alle im Haus von Onesiphorus.20 Erastus ist in Korinth geblieben, und Trophimus habe ich krank in Milet zurücklassen müssen.21 Beeil dich, dass du noch vor Beginn des Winters hier bist. Eubulus lässt dich herzlich grüßen, ebenso Pudens, Linus, Klaudia und alle anderen Brüder und Schwestern hier.22 Unser Herr Jesus Christus sei mit dir und seine Gnade mit euch!