Přísloví 5

Český ekumenický překlad

1  Můj synu, věnuj pozornost mé moudrosti, nakloň své ucho k mé rozumnosti, 2  dbej na obezřetné rady, poznání ať zachovávají tvé rty. 3  Ze rtů cizí ženy sice kape med a její jazyk je hladší než olej, 4  nakonec je však hořká jako pelyněk, ostrá jak dvojsečný meč. 5  Její nohy sestupují k smrti, její kroky uvíznou v podsvětí. 6  Nevysleduješ stezku života, její stopy se motají, nevíš kam. 7  Proto, synové, poslyšte mě, neodvracejte se od výroků mých úst. 8  Ať jde tvá cesta daleko od ní, nepřibližuj se ke dveřím jejího domu, 9  ať nevydáš svou důstojnost jiným, ukrutníkovi svá léta, 10  ať se tvou silou nesytí cizáci a ovocem tvého trápení dům cizí. 11  Nakonec budeš skučet, až celé tvé tělo zchátrá. 12  Řekneš: „Jak jsem mohl nenávidět napomínání? Jak mohlo mé srdce znevažovat domlouvání? 13  Svoje vychovatele jsem neposlouchal, nenaslouchal jsem svým učitelům. 14  Málem bych byl propadl nejhoršímu uprostřed shromáždění a pospolitosti.“ 15  Pij vodu z vlastní nádrže, tu, jež vyvěrá z tvé studnice. 16  Mají se tvé prameny roztékat ven do široka jako vodní toky? 17  Tobě mají patřit, tobě jedinému, a ne cizím spolu s tebou. 18  Buď požehnán tvůj zdroj, raduj se z ženy svého mládí, 19  z milované laně, z líbezné srny; její prsy ať tě vždycky opojují, kochej se v jejím milování ustavičně. 20  Proč by ses kochal, můj synu, v cizačce, proč bys v náručí cizinku svíral? 21  Cesty člověka jsou Hospodinu zřejmé, on sleduje všechny jeho stopy. 22  Svévolníka polapí jeho zločiny, bude spoután provazy svého hříchu. 23  Nedbal na napomenutí, proto zemře; bloudí pro svou velkou pošetilost. 

Přísloví 5

Einheitsübersetzung 2016

1 Mein Sohn, merke auf meine Weisheit, / neige meiner Einsicht dein Ohr zu,2 damit du Besonnenheit bewahrst / und deine Lippen auf Klugheit achten!3 Denn die Lippen der fremden Frau triefen von Honig, / glatter als Öl ist ihr Gaumen. (Př 7,1; Sír 26,9)4 Doch zuletzt ist sie bitter wie Wermut, / scharf wie ein zweischneidiges Schwert.5 Ihre Füße steigen zum Tod hinab, / ihre Schritte gehen der Unterwelt zu. (Př 2,18)6 Den Pfad zum Leben verfehlt sie, / ihre Wege schwanken und sie merkt es nicht.7 Nun denn, ihr Söhne, hört auf mich, / weicht nicht ab von den Worten, die mein Mund spricht!8 Halte deinen Weg von ihr fern, / komm ihrer Haustür nicht nahe!9 Sonst schenkst du anderen deinen Glanz, / deine Jahre einem Rücksichtslosen;10 sonst sättigen sich Fremde an deinem Vermögen, / die Frucht deiner Arbeit kommt in das Haus eines andern11 und am Ende wirst du stöhnen, / wenn dein Leib und dein Fleisch dahinsiechen.12 Dann wirst du sagen: Ach, ich habe die Erziehung gehasst, / mein Herz hat die Zurechtweisung verschmäht;13 ich habe nicht auf die Stimme meiner Erzieher gehört, / mein Ohr nicht meinen Lehrern zugeneigt.14 Fast hätte mich alles Unheil getroffen / in der Versammlung und in der Gemeinde.15 Trink Wasser aus deiner eigenen Zisterne, / Wasser, das aus deinem Brunnen quillt!16 Sollen deine Quellen auf die Straße fließen, / auf die freien Plätze deine Bäche?17 Dir allein sollen sie gehören, / keine Fremden sollen teilen mit dir.18 Dein Brunnen sei gesegnet; / freu dich der Frau deiner Jugendtage,19 der lieblichen Hindin, der anmutigen Gazelle! / Ihre Brüste sollen dich immer berauschen / und ihre Liebe dich allezeit betören! (Pís 4,5)20 Warum solltest du dich an einer Fremden berauschen, / den Busen einer andern umfangen?21 Denn der Weg eines jeden liegt offen vor den Augen des HERRN, / er achtet auf alle seine Pfade.22 Die eigenen Verfehlungen überwältigen den Frevler, / die Stricke seiner Sünde halten ihn fest.23 Er stirbt aus Mangel an Zucht, / wegen seiner großen Torheit stürzt er ins Verderben.