2. Timoteovi 4

Český ekumenický překlad

1  Před Bohem a Kristem Ježíšem, který bude soudit živé i mrtvé, tě zapřísahám pro jeho příchod a jeho království:2  Hlásej slovo Boží, ať přijdeš vhod či nevhod, usvědčuj, domlouvej, napomínej v trpělivém vyučování.3  Neboť přijde doba, kdy lidé nesnesou zdravé učení, a podle svých choutek si seženou učitele, kteří by vyhověli jejich přáním.4  Odvrátí sluch od pravdy a přikloní se k bájím.5  Avšak ty buď ve všem střízlivý, snášej útrapy, konej dílo zvěstovatele evangelia a cele se věnuj své službě.6  Neboť já již budu obětován, přišel čas mého odchodu.7  Dobrý boj jsem bojoval, běh jsem dokončil, víru zachoval.8  Nyní je pro mne připraven vavřín spravedlnosti, který mi dá v onen den Pán, ten spravedlivý soudce. A nejen mně, nýbrž všem, kdo s láskou vyhlížejí jeho příchod. 9  Pospěš si, abys přišel za mnou co nejdřív.10  Démas mě totiž opustil, protože více miloval tento svět, a odešel do Tesaloniky. Krescens odešel do Galacie, Titus do Dalmácie.11  Jediný Lukáš je se mnou. Marka vezmi s sebou, bude mi užitečný jako pomocník.12  Tychika jsem poslal do Efezu.13  Plášť, který jsem nechal v Troadě u Karpa, přines s sebou, též knihy a zvláště pergamen.14  Kovář Alexandr mi způsobil mnoho zlého. Odplatí mu Pán podle jeho činů.15  Také ty si dej před ním pozor. Velmi se totiž stavěl proti našim slovům. 16  Při mé první obhajobě nikdo při mně nebyl, všichni mě opustili. Kéž jim to Bůh nepočítá!17  Pán však při mně stál a dal mi sílu, abych mohl dovršit zvěstování evangelia, a slyšeli je všichni pohané; a byl jsem vysvobozen ze lví tlamy.18  Pán mě vysvobodí ze všeho zlého a zachová pro své nebeské království. Jemu patří sláva na věky věků, amen. 19  Pozdravuj Prisku a Akvilu a rodinu Oneziforovu.20  Erastos zůstal v Korintu. Trofima jsem nechal v Milétu, protože byl nemocen.21  Pospěš si, abys přišel, než nastane zima. Pozdravuje tě Eubulos, Pudens, Linus, Klaudia a všichni bratří. 22  Pán buď s tvým duchem. Milost s vámi. 

2. Timoteovi 4

Einheitsübersetzung 2016

1 Ich beschwöre dich bei Gott und bei Christus Jesus, dem kommenden Richter der Lebenden und der Toten, bei seinem Erscheinen und bei seinem Reich: (1Tm 5,21; 1Tm 6,14)2 Verkünde das Wort, tritt auf, ob gelegen oder ungelegen, überführe, weise zurecht, ermahne, in aller Geduld und Belehrung!3 Denn es wird eine Zeit kommen, in der man die gesunde Lehre nicht erträgt, sondern sich nach eigenen Begierden Lehrer sucht, um sich die Ohren zu kitzeln; (1Tm 1,10; 1Tm 4,1; 1Tm 6,3; Tt 1,9; Tt 2,1)4 und man wird von der Wahrheit das Ohr abwenden, sich dagegen Fabeleien zuwenden. (1Tm 1,4)5 Du aber sei in allem nüchtern, ertrage das Leiden, verrichte dein Werk als Verkünder des Evangeliums, erfülle treu deinen Dienst!6 Denn ich werde schon geopfert und die Zeit meines Aufbruchs ist nahe. (Fp 2,17)7 Ich habe den guten Kampf gekämpft, den Lauf vollendet, die Treue bewahrt. (Fp 3,14; 1Tm 6,12; 2P 1,14)8 Schon jetzt liegt für mich der Kranz der Gerechtigkeit bereit, den mir der Herr, der gerechte Richter, an jenem Tag geben wird, aber nicht nur mir, sondern allen, die sein Erscheinen ersehnen.9 Beeil dich, bald zu mir zu kommen!10 Denn Demas hat mich aus Liebe zu dieser Welt verlassen und ist nach Thessalonich gegangen, Crescens ging nach Galatien, Titus nach Dalmatien.11 Lukas ist als Einziger bei mir. Nimm Markus und bring ihn mit; denn er ist für mich nützlich zum Dienst.12 Tychikus habe ich nach Ephesus geschickt. (Ef 6,21)13 Wenn du kommst, bring den Mantel mit, den ich in Troas bei Karpus gelassen habe, auch die Bücher, vor allem die Pergamente!14 Alexander, der Schmied, hat mir viel Böses getan; der Herr wird ihm vergelten, wie es seine Taten verdienen. (Ž 28,4; Ž 62,13; 1Tm 1,20)15 Nimm auch du dich vor ihm in Acht, denn er hat sich unseren Worten heftig widersetzt!16 Bei meiner ersten Verteidigung ist niemand für mich eingetreten; alle haben mich im Stich gelassen. Möge es ihnen nicht angerechnet werden.17 Aber der Herr stand mir zur Seite und gab mir Kraft, damit durch mich die Verkündigung vollendet wird und alle Völker sie hören; und so wurde ich dem Rachen des Löwen entrissen. (Ž 22,22; Da 6,21)18 Der Herr wird mich allem bösen Treiben entreißen und retten in sein himmlisches Reich. Ihm sei die Ehre in alle Ewigkeit. Amen.19 Grüße Prisca und Aquila und das Haus des Onesiphorus!20 Erastus blieb in Korinth, Trophimus musste ich krank in Milet zurücklassen.21 Beeil dich, noch vor dem Winter zu kommen! Es grüßen dich Eubulus, Pudens, Linus, Claudia und alle Brüder.22 Der Herr sei mit deinem Geist! Die Gnade sei mit euch!