Žalm 24

Český ekumenický překlad

1  Davidův; žalm. Hospodinova je země se vším, co je na ní, svět i ti, kdo na něm sídlí. 2  To on základ na mořích jí kladl, pevně ji usadil nad vodními proudy. 3  Kdo vystoupí na Hospodinovu horu? A kdo stanout smí na jeho svatém místě? 4  Ten, kdo má čisté ruce a srdce ryzí, ten, kdo nezneužije mou duši, ten, kdo nepřísahá lstivě. 5  Ten dojde požehnání od Hospodina, spravedlnosti od Boha, své spásy. 6  To je pokolení těch, kdo se na jeho vůli dotazují. Ti, kdo hledají tvou tvář – toť Jákob. -Sela- 7  Brány, zvedněte výše svá nadpraží, výše se zvedněte, vchody věčné, ať může vejít Král slávy. 8  Kdo to je Král slávy? Hospodin, mocný bohatýr, Hospodin, bohatýr v boji. 9  Brány, zvedněte výše svá nadpraží, výše je zvedněte, vchody věčné, ať může vejít Král slávy. 10  Kdo to je Král slávy? Hospodin zástupů, on je Král slávy! -Sela- 

Žalm 24

Einheitsübersetzung 2016

1 Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner. (Ex 9,29; Dt 10,14; Ž 50,12; Ž 89,12; Ž 95,5; Ž 136,6; Iz 42,5; 1K 10,26)2 Denn er hat ihn auf Meere gegründet, ihn über Strömen befestigt.3 Wer darf hinaufziehn zum Berg des HERRN, wer darf stehn an seiner heiligen Stätte? (Ž 118,19)4 Der unschuldige Hände hat und ein reines Herz, der seine Seele nicht an Nichtiges hängt und keinen trügerischen Eid geschworen hat.5 Er wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit vom Gott seines Heils.6 Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, die dein Angesicht suchen, Jakob. [Sela] (Ž 27,8)7 Ihr Tore, hebt eure Häupter, / hebt euch, ihr uralten Pforten, denn es kommt der König der Herrlichkeit! (Ex 15,18; Ž 10,16; Ž 22,29; Ž 29,10; Ž 47,8; Ž 93,1; Ž 96,10; Ž 97,1; Ž 98,6; Ž 99,1; Ž 145,11; Ž 146,10; Iz 52,7)8 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? / Der HERR, stark und gewaltig, der HERR, im Kampf gewaltig.9 Ihr Tore, hebt eure Häupter, / hebt euch, ihr uralten Pforten, denn es kommt der König der Herrlichkeit!10 Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit?/ Der HERR der Heerscharen: Er ist der König der Herrlichkeit. [Sela]