Žalm 149

Český ekumenický překlad

1  Haleluja. Zpívejte Hospodinu píseň novou, jeho chválu v shromáždění věrných! 2  Ať se Izrael raduje ze svého Tvůrce, ať synové Sijónu jásají nad svým Králem, 3  ať tanečním rejem chválí jeho jméno, ať mu pějí žalmy při bubnu a při citeře. 4  Hospodin má ve svém lidu zalíbení, pokorné oslaví spásou. 5  Věrní ať jásají v slávě, ať plesají na svých ložích. 6  Ať svým hrdlem vyvyšují Boha, s dvojsečným mečem v svých rukou, 7  aby nad pronárody konali pomstu, tresty na národech, 8  aby spoutali řetězy jejich krále, železnými okovy ty, kdo jsou u nich ve cti, 9  aby na nich vykonali soud, jak o tom psáno. Je to čest pro všechny jeho věrné. Haleluja. 

Žalm 149

Einheitsübersetzung 2016

1 Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen! (Ž 33,3)2 Israel soll sich freuen über seinen Schöpfer, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König. (Ž 24,7; Ž 100,3)3 Seinen Namen sollen sie loben mit Reigentanz, mit Trommel und Leier ihm spielen. (Ž 68,26; Ž 81,3)4 Denn der HERR hat an seinem Volk Gefallen, er krönt die Gebeugten mit Rettung. (Iz 62,4)5 In Herrlichkeit sollen die Frommen frohlocken, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern,6 Hochgesänge auf Gott in ihrer Kehle, ein zweischneidiges Schwert in ihren Händen, (2Mak 15,27)7 um unter den Nationen Vergeltung zu üben, Strafgericht bei den Völkern,8 um ihre Könige mit Fesseln zu binden, ihre Fürsten mit eisernen Ketten,9 um Gericht über sie zu halten, wie geschrieben steht. Lichtglanz ist das all seinen Frommen. Halleluja!