1. Paralipomenon 4

Český ekumenický překlad

1  Synové Judovi: Peres, Chesrón a Karmí, Chúr a Šóbal.2  Reajáš, syn Šóbalův, zplodil Jachata a Jachat zplodil Achúmaje a Lahada. To jsou čeledi soreatejské. 3  Z otce Étama jsou tito: Jizreel, Jišma a Jidbáš; jejich sestra se jmenovala Haslelponí.4  Penúel byl otec Gedóra a Ezer otec Chušího. To jsou synové Chúra, prvorozeného Efratina, otce Betléma.5  Ašchúr, otec Tekóje, měl dvě manželky: Cheleu a Naaru.6  Naara mu porodila Achuzama, Chefera, Témního a Achaštarího. To jsou synové Naařini.7  Synové Cheleini: Seret, Jesochar a Etnán.8  Kós zplodil Anúba a Sóbebu a čeledi Acharchela, syna Harumova.9  Jaebes byl váženější než jeho bratři; jeho matka ho pojmenovala Jaebes se slovy: „Porodila jsem ho s trápením.“10  Jaebes vzýval Boha Izraele takto: „Kéž bys mi dal požehnání a rozmnožil mé území! Kéž by tvá ruka byla se mnou a zbavila mě zlého, aby na mne nedolehlo trápení!“ A Bůh splnil, oč žádal. 11  Kelúb, bratr Šúchův, zplodil Mechíra; ten je otec Eštónův.12 Eštón zplodil Bét-ráfu, Paseacha a Techinu, otce Ír-nachaše. To jsou mužové Réky. 13  Synové Kenazovi: Otníel a Serajáš. Synové Otníelovi: Chatat.14  Meónótaj zplodil Ofru a Serajáš zplodil Jóaba, otce Gé-charašímu (to je Údolí řemeslníků); byli tam totiž řemeslníci. 15  Synové Káleba, syna Jefunova: Irú, Éla a Naam. Synové Élovi: Kenaz. 16  Synové Jehalelélovi: Zíf a Zífa, Tírja a Asarel.17  Syn Ezrův: Jeter a Mered, Efer a Jalón. Jeter zplodil Mirjama a Šamaje a Jišbacha, otce Eštemóova.18  Jeho manželka Jehúdija porodila Jereda, otce Gedóru, a Chebera, otce Sóka, a Jekutíela, otce Zanóachu. To jsou synové Bitji, dcery faraónovy, kterou pojal Mered. 19  Synové Hódijášovy manželky, sestry Nachama, otce Keílova: Hagarmí a Eštemóa Maakatský.20  Synové Šimónovi: Amnón a Rina, Ben-chanan a Tilón. Synové Jišího: Zóchet a Ben-zóchet.21  Synové Šely, syna Judova: Er, otec Léky, a Laeda, otec Maréši, a čeledi pracující v dílně na bělostné plátno v Bét-ašbéji,22  Jokím a mužové Kozeby a Jóaš a Sáraf, kteří opanovali Moába, a Jašúbí-lechem. To jsou starobylé příběhy.23  Byli to hrnčíři, sadaři a vinaři, sídlili tam u krále v jeho službách. 24  Synové Šimeónovi: Nemúel a Jamín, Jaríb, Zerach a Šaul,25 jeho syn Šalúm, jeho syn Mibsám, jeho syn Mišma.26  Synové Mišmovi: jeho syn Chamúel, jeho syn Zakúr, jeho syn Šimeí.27 Šimeí měl šestnáct synů a šest dcer. Jeho bratři neměli mnoho synů; celá jejich čeleď se nerozmnožila tak jako Judovci. 28  Sídlili v Beer-šebě, Móladě a Chasar-šúalu,29  v Bilze, v Esemu a v Tóladu,30  v Betúelu, Chormě a Siklagu,31  v Bét-markabótu, v Chasar-súsimu, v Bét-bireji a v Šaarajimu. To byla jejich města až do Davidova kralování.32  Jejich dvorce byly v Étamu a Ajinu, v Rimónu, v Tokenu a v Ašanu, v pěti městech.33  Všechny jejich dvorce, které ležely kolem těchto měst až k Baalu, byly jejich sídlišti; byly zaznamenány v rodovém seznamu. 34  Dále to byl Mešóbab a Jamlék a Jóša, syn Amasjášův35  Jóel a Jehú, syn Jóšibjáše, syna Serajáše, syna Asíelova,36  a Eljóenaj, Jaakoba a Ješóchajáš, Asajáš a Adíel, Jesímiel a Benajáš37  a Zíza, syn Šifího, syna Alóna, syna Jedajáše, syna Šimrího, syna Šemajášova.38 Tito jmenovitě uvedení byli předáky ve svých čeledích; jejich otcovský rod se mnohonásobně rozmohl.39  Proto šli směrem ke Gedóru na východ od údolí, aby hledali pastvu pro svůj brav.40  Našli pastvu tučnou a dobrou a zemi na všechny strany otevřenou, poklidnou a pokojnou; shledali, že tamní předešlí obyvatelé pocházejí z Cháma.41  Tito jmenovitě zapsaní přišli za dnů judského krále Jechizkijáše a pobořili jejich stany i příbytky, které tam nalezli, zničili je jako klaté, jak je tomu dodnes. Usadili se tam místo nich, protože tam byla pastva pro jejich brav.42  Dále z nich, totiž ze Šimeónovců, odešlo pět set mužů do pohoří Seíru; v jejich čele byli Pelatjáš, Nearjáš, Refajáš a Uzíel, synové Jišeího.43  Pobili pozůstatek Amálekovců, kteří kdysi vyvázli; tam sídlí dodnes. 

1. Paralipomenon 4

Bible, překlad 21. století

1 Synové Judovi: Peres, Checron, Karmi, Chur a Šobal.2 Šobalův syn Reajáš zplodil Jachata. Jachat zplodil Achumaje a Lahada. To jsou corejské rody.3 Toto jsou synové otce Etama: Jizreel, Jišma a Jidbaš (jejich sestře se říkalo Haclelponi),4 dále Penuel, otec Gedorův, a Ezer, otec Chušův. To jsou synové Efratina prvorozeného Chura, otce[1] Betléma.5 Ašchur, otec Tekoje, měl dvě manželky: Chelu a Naaru.6 Naara mu porodila Achuzama, Chefera, Temniho a Achaštariho – ti všichni jsou synové Naary.7 Chela mu porodila Cereta, Jicchara a Etnana.8 Koc zplodil Anuba, Cobebu a rody Acharchela, syna Harumova.9 Jábec byl slavnější než jeho bratři. Jeho matka ho pojmenovala Jábec, Trápení, neboť řekla: „Porodila jsem ho s trápením.“10 Jábec volal k Bohu Izraele: „Kéž bys mi požehnal a rozšířil mé území! Kéž by tvá ruka byla se mnou a chránila mě od zlého, abych neměl trápení!“ A Bůh mu dal, oč žádal.11 Kelub, bratr Šuchův, zplodil Mechira, který je otcem Eštona.12 Ešton zplodil Bet-rafu, Paseacha a Techinu, otce Ir-nachaše. To jsou muži Rechabovi.13 Synové Kenazovi: Otniel a Serajáš. Synové Otnielovi: Chatat14 a Meonotaj, otec Ofry. Serajáš zplodil Joába, otce řemeslníků žijících v Ge-charašim.15 Synové Káleba, syna Jefunova: Iru, Ela a Naam. Syn Elův: Kenaz.16 Synové Jehalelelovi: Zif, Zifa, Tirja a Asarel.17 Synové Ezry: Jeter, Mered, Efer a Jalon. Meredova žena Bitja mu porodila Mirjama, Šamaje a Jišbacha, otce Eštemoy.18 (Jeho judská žena porodila Jereda, otce Gedoru, Hebera, otce Socha, a Jekutiela, otce Zanoachu.) To jsou synové faraonovy dcery Bitji, kterou si Mered vzal.19 Synové Hodiášovy ženy, sestry Nachama, byli otcové garmijské Keíly a maachatské Eštemoy.20 Synové Šimonovi: Amnon, Rina, Ben-chanan a Tilon. Synové Jišiho: Zochet a Ben-zochet.21 Synové Šely, syna Judova: Er, otec Lechy; Laada, otec Mareši a rodu tkalců kmentu v Bet-ašbeji,22 dále Jokim, obyvatelé Kozeby, dále Joaš a Saraf, kteří ovládali Moáb, a Jašubi-lechem. (Jsou to pradávné záznamy.)23 Byli to hrnčíři žijící v Netaimu a Gedeře, kde pracovali pro krále.24 Synové Šimeonovi: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerach a Šaul.25 Jeho syn byl Šalum, jeho syn Mibšam a jeho syn Mišma.26 Mišmovi synové: jeho syn Chamuel, jeho syn Zakur a jeho syn Šimei.27 Šimei měl šestnáct synů a šest dcer, ale jeho bratři neměli tolik synů, takže se jejich rody nerozmnožily tolik jako synové Judovi.28 Bydleli v Beer-šebě, Moladě, Chacar-šualu,29 v Bilze, Ecemu, Toladu,30 Betuelu, Chormě, Ciklagu,31 v Bet-markabotu, Chacar-susimu, Bet-bireji a Šaarajimu. To byla jejich města až do kralování Davidova.32 Jejich vesnice byly: Etam, Ajin Rimon, Tochen, Ašan, to bylo pět městeček33 a v okolí těchto městeček byly všechny jejich vesnice až do Baalaty.[2] To jsou jejich usedlosti a tak je měli zaznamenány.34 Dále Mešobab, Jamlech, Joša, syn Amaciášův,35 Joel, Jehu, syn Jošibiáše, syna Serajášova, syna Asielova;36 také Eljoenaj, Jahkoba, Ješochajáš, Asajáš, Adiel, Jesimiel a Benajáš;37 i Ziza, syn Šifhiův, syna Alonova, syna Jedajášova, syna Šimrího, syna Šemajášova.38 Výše jmenovaní byli vůdcové svých rodů a jejich otcovské domy se hojně rozrostly.39 Proto se vydali hledat pastvu pro své ovce a kozy až ke Gedorskému průsmyku na východní straně údolí.40 Nalezli vydatné a dobré pastviny a prostranný, tichý a klidný kraj. Jeho předchozí obyvatelé byli potomci Chámovi.41 Tito jmenovitě zapsaní muži za dnů judského krále Ezechiáše přišli a zaútočili na jejich příbytky i na Meunity, kteří tam žili. Vyhladili je jako proklaté (jak je tomu dodnes) a usadili se tam místo nich, neboť tam byla pastva pro jejich ovce a kozy.42 Někteří ze synů Šimeonových došli až k hoře Seír. Bylo to pět set mužů v čele s Jišiho syny Pelatiášem, Neariášem, Refajášem a Uzielem.43 Pobili poslední pozůstatky Amalekovců a sídlí tam až dodnes.

1. Paralipomenon 4

Bible Kralická

1 Synové Judovi: Fáres, Ezron, Charmi, Hur a Sobal.2 Reaiáš pak syn Sobalův zplodil Jachata, Jachat pak zplodil Ahumai a Laad. Ti jsou rodové Zarati.3 A tito z otce Etama: Jezreel, Isma a Idbas; a jméno sestry jejich Zelelfoni.4 Fanuel pak otec Gedor, a Ezer otec Chusův. Ti jsou synové Hur prvorozeného Efraty, otce Betlémských.5 Ashur pak otec Tekoe měl dvě manželky, Chélu a Naaru.6 I porodila jemu Naara Achuzama, Hefera, Temana a Achastara. Ti jsou synové Naary.7 Synové pak Chéle: Zeret, Jezochar a Etnan.8 Kóz pak zplodil Anuba, Hazobeba, a rodiny Acharchele syna Harumova.9 Byl pak Jábez slavnější nad bratří své, a matka jeho nazvala jméno jeho Jábez, řkuci: Nebo jsem ho porodila s bolestí.10 Kterýžto Jábez vzýval Boha Izraelského, řka: Jestliže štědře požehnáš mi, a rozšíříš meze mé, a bude ruka tvá se mnou, a vysvobodíš mne od zlého, abych bolesti netrpěl. I učinil Bůh, začež žádal.11 Chelub pak, bratr Sucha, zplodil Mechiru. Onť jest otec Estonův.12 Eston pak zplodil Betrafa, Paseacha a Techinna, otce města Náchas. Ti jsou muži Rechy.13 Synové pak Cenezovi: Otoniel a Saraiáš. Synové pak Otonielovi: Chatat.14 Meonatai pak zplodil Ofru, Saraiáš pak zplodil Joába, otce bydlících v údolí řemeslníků; nebo tam řemeslníci byli.15 Synové pak Kálefa, syna Jefonova: Iru, Ela a Naam. Syn pak Ela: Cenez.16 Synové pak Jehalleleelovi: Zif, Zifa, Tiriáš a Asarel.17 A synové Ezry: Jeter, Mered, Efer a Jalon. Porodila také Miriama, Sammai a Jezba otce Estemo.18 Manželka pak jeho Jehudia porodila Jereda otce Gedor, a Hebera otce Socho, a Jekutiele otce Zanoe. A ti jsou synové Betie dcery Faraonovy, kterouž pojal Mered.19 Synové pak manželky Hodia sestry Nachamovy, otce Cejly: Garmi a Estemo Maachatský.20 Synové pak Simonovi: Amnon, Rinna, Benchanan a Tilon. A synové Jesi: Zochet a Benzochet.21 Synové Séla syna Judova: Her otec Lechův, a Lada otec Maresův, a čeledi domu těch, jenž dělali díla kmentová v domě Asbea,22 A Jokim a muži Chozeby, Joas a Saraf, kteříž panovali v Moáb, a Jasubi Lechem. Ale ty věci jsou starodávní.23 Toť jsou ti hrnčíři obyvatelé v štěpnicích a ohradách u krále, příčinou díla jeho tam bydlíce.24 Synové Simeonovi: Namuel, Jamin, Jarib, Zára a Saul.25 Sallum syn jeho, Mabsam syn jeho, Masma syn jeho.26 Synové pak Masmovi: Hamuel syn jeho, Zakur syn jeho, Semei syn jeho.27 Ten Semei měl synů šestnácte a dcer šest. Bratří pak jejich neměli mnoho synů, tak že vší rodiny jejich nebylo tak mnoho, jako synů Judových.28 Bydlili pak v Bersabé a Molada a v Azarsual,29 A v Bála, v Esem a v Tolad,30 A v Betueli, v Horma a v Sicelechu,31 A v Betmarchabot, a v Azarsusim, v Betberi a v Saraim. Ta byla města jejich, dokudž kraloval David.32 Vsi také jejich při Etam, Ain, Remmon, Tochen, Asan, pěti městech.33 A tak všecky vesnice jejich, kteréž byly vůkol těch měst až do Baal, ta byla obydlé jejich vedlé rodu jejich.34 A Mesobab, Jamlech a Josa syn Amazův;35 A Joel, a Jéhu syn Jozabiáše, syna Saraiášova, syna Azielova;36 A Elioenai, Jákoba, Jesochaiáš, Asaiáš, Adiel a Jesimeel a Benaiáš;37 A Ziza syn Sifi, syna Allonova, syna Jedaiášova, syna Simri, syna Semaiášova.38 Tito ze jména vyčtení ustaveni jsou za knížata v čeledech svých, a čeledi otcovské jejich rozmnožily se náramně.39 A protož brali se, kudyž se vchází k Gedor, až k východu po údolí tom, aby hledali pastev dobytku svému.40 I nalezli pastvu hojnou a výbornou, zemi pak prostrannou, bezpečnou a pokojnou, a že z Chama byli ti, kteříž bydlili tam před tím.41 Protož přišedše ti napsaní ze jména ve dnech Ezechiáše krále Judského, pobořili stany jejich a příbytky, kteříž tam nalezeni byli, a zmordovali je, tak že jich do tohoto dne není, a sami osedli místo nich; nebo měli tu pastvu dobytku svému.42 Někteří pak z těch synů Simeonových odebrali se na horu Seir, mužů pět set, jichž Pelatia, Neariáš, Refaiáš a Uziel, synové Jesi, byli vůdcové.43 I vyplénili ostatek těch, kteříž ušli z Amalechitských, a bydlili tam až do tohoto dne.

1. Paralipomenon 4

Slovo na cestu

Kapitola není v tomto překladu dostupná.

1. Paralipomenon 4

New International Version

1 The descendants of Judah: Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.2 Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.3 These were the sons[1] of Etam: Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi.4 Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and father[2] of Bethlehem.5 Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.6 Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.7 The sons of Helah: Zereth, Zohar, Ethnan,8 and Koz, who was the father of Anub and Hazzobebah and of the clans of Aharhel son of Harum.9 Jabez was more honourable than his brothers. His mother had named him Jabez,[3] saying, ‘I gave birth to him in pain.’10 Jabez cried out to the God of Israel, ‘Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain.’ And God granted his request.11 Kelub, Shuhah’s brother, was the father of Mehir, who was the father of Eshton.12 Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash.[4] These were the men of Rekah.13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.[5]14 Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of Ge Harashim.[6] It was called this because its people were skilled workers.15 The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah and Naam. The son of Elah: Kenaz.16 The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel.17 The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher and Jalon. One of Mered’s wives gave birth to Miriam, Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa.18 These were the children of Pharaoh’s daughter Bithiah, whom Mered had married. His wife from the tribe of Judah gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soko, and Jekuthiel the father of Zanoah.19 The sons of Hodiah’s wife, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maakathite.20 The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon. The descendants of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth.21 The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lekah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea,22 Jokim, the men of Kozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. (These records are from ancient times.)23 They were the potters who lived at Netaim and Gederah; they stayed there and worked for the king.24 The descendants of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah and Shaul;25 Shallum was Shaul’s son, Mibsam his son and Mishma his son.26 The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zakkur his son and Shimei his son.27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah.28 They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,29 Bilhah, Ezem, Tolad,30 Bethuel, Hormah, Ziklag,31 Beth Markaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. These were their towns until the reign of David.32 Their surrounding villages were Etam, Ain, Rimmon, Token and Ashan – five towns –33 and all the villages around these towns as far as Baalath.[7] These were their settlements. And they kept a genealogical record: (Jz 19,8)34 Meshobab; Jamlech; Joshah son of Amaziah;35 Joel; Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel;36 also Elioenai; Jaakobah; Jeshohaiah; Asaiah; Adiel; Jesimiel; Benaiah;37 and Ziza son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.38 The men listed above by name were leaders of their clans. Their families increased greatly,39 and they went to the outskirts of Gedor to the east of the valley in search of pasture for their flocks.40 They found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful and quiet. Some Hamites had lived there formerly.41 The men whose names were listed came in the days of Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites in their dwellings and also the Meunites who were there and completely destroyed[8] them, as is evident to this day. Then they settled in their place, because there was pasture for their flocks.42 And five hundred of these Simeonites, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, invaded the hill country of Seir.43 They killed the remaining Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day.