Židům 5

Český ekumenický překlad

1  Každý velekněz, vybraný z lidí, bývá ustanoven jako zástupce lidí před Bohem, aby přinášel dary i oběti za hříchy.2  Má mít soucit s těmi, kdo chybují a bloudí, protože sám také podléhá slabosti.3  A proto je povinen přinášet oběti za hřích nejenom za lid, ale i sám za sebe.4  Hodnost velekněze si nikdo nemůže přisvojit sám, nýbrž povolává ho Bůh jako kdysi Árona.5  Tak ani Kristus si nepřisvojil slávu velekněze sám, ale dal mu ji ten, který řekl: ‚Ty jsi můj Syn, já jsem tě dnes zplodil.‘6  A na jiném místě říká: ‚Ty jsi kněz navěky podle řádu Melchisedechova.‘7  Ježíš za svého pozemského života přinesl s bolestným voláním a slzami oběť modliteb a úpěnlivých proseb Bohu, který ho mohl zachránit před smrtí; a Bůh ho pro jeho pokoru slyšel.8  Ačkoli to byl Boží Syn, naučil se poslušnosti z utrpení, jímž prošel,9  tak dosáhl dokonalosti a všem, kteří ho poslouchají, stal se původcem věčné spásy,10  když ho Bůh prohlásil veleknězem podle řádu Melchisedechova. 11  O tom by bylo mnoho co mluvit, ale je těžké vám to vyložit, protože nejste ochotni slyšet.12  Za takovou dobu už byste měli být sami učiteli, a zatím opět potřebujete, aby vás někdo učil abecedě Boží řeči; potřebujete mléko, ne hutný pokrm.13  Každý, kdo potřebuje mléko, protože nepřivykl slovu spravedlnosti, je jako nemluvně.14  Hutný pokrm je pro vyspělé, pro ty, kdo mají cvičením své smysly vypěstovány tak, že rozeznají dobré od špatného. 

Židům 5

Bible, překlad 21. století

1 Každý velekněz bývá vybírán z lidí, aby jako jejich zástupce přinášel Bohu dary a oběti za jejich hříchy.2 Dovede být shovívavý k nevědomým a zbloudilým – vždyť i on sám podléhá slabosti,3 a proto musí obětovat nejen za hříchy lidu, ale i za vlastní.4 Tuto čest si nikdo nemůže přivlastnit, ale musí ho povolat Bůh tak jako Árona.5 Právě tak si ani Kristus nepřivlastnil slávu velekněze, ale dal mu ji Ten, který mu řekl: „Ty jsi můj Syn, já jsem ode dneška Otcem tvým.“[1]6 A jak říká zase jinde: „Jsi knězem navěky podle řádu Melchisedechova.“[2]7 On za svého pozemského života přinášel s hlasitým křikem a slzami modlitby a prosby Tomu, který ho mohl uchránit před smrtí, a ve své úzkosti byl vyslyšen.8 Ačkoli byl Boží Syn, naučil se z toho, co vytrpěl, poslušnosti.9 Jakmile dosáhl cíle, stal se pro všechny, kdo jej poslouchají, původcem věčného spasení,10 když ho Bůh jmenoval veleknězem podle Melchisedechova řádu.11 Měli bychom o něm ještě mnoho co říci, ale je to těžké vysvětlovat, protože jste líní naslouchat.12 Po takové době už byste sami měli být učiteli, ale potřebujete, aby vám někdo znovu vysvětloval základní pravdy Božího slova. Jsou z vás kojenci – potřebujete mléko, a ne hutný pokrm.13 Kdokoli se živí mlékem, protože nepřivykl slovu spravedlnosti, je ještě nemluvně.14 Hutný pokrm je ale pro dospělé, to jest pro ty, kdo mají smysly zkušeností vycvičené k rozeznání dobrého a zlého.

Židům 5

Bible Kralická

1 Všeliký zajisté nejvyšší kněz z lidu vzatý za lidi bývá postaven v těch věcech, kteréž u Boha mají jednány býti, totiž aby obětoval i dary i oběti za hříchy,2 Kterýž by mohl, jakž sluší, lítost míti nad neznajícími a bloudícími, jsa i sám obklíčen nemocí.3 A pro ni povinen jest, jakož za lid, tak i za sebe samého obětovati oběti za hříchy.4 A aniž kdo sobě sám té cti osobuje, ale ten, kterýž by byl povolán od Boha, jako i Aron.5 Tak i Kristus ne sám sobě té cti osobil, aby byl nejvyšším knězem, ale ten, kterýž řekl jemu: Syn můj jsi ty, já dnes zplodil jsem tebe.6 Jakž i jinde praví: Ty jsi kněz na věky podle řádu Melchisedechova.7 Kterýž za dnů těla svého modlitby a ponížené prosby k tomu, kterýž ho mohl zachovati od smrti, s křikem velikým a slzami obětoval, a uslyšán jest i vysvobozen z toho, čehož se strašil.8 A ačkoli byl Syn Boží, z toho však, což strpěl, naučil se poslušenství.9 A tak dokonalý jsa, učiněn jest všechněm sebe poslušným původem spasení věčného,10 Nazván jsa od Boha nejvyšším knězem podlé řádu Melchisedechova.11 O kterémž mnoho by se mělo mluviti, a to nesnadných věci k vypravení, ale vy jste nezpůsobných uší.12 Nebo měvše býti v tak dlouhém času mistři, opět potřebujete učeni býti prvním počátkům výmluvností Božích, a učiněni jste mléka potřebující, a ne pokrmu hrubšího.13 Kdožkoli zajisté mléka se drží, nechápá slova spravedlnosti; (nebo nemluvně jest).14 Ale dokonalých jest hrubý pokrm, totiž těch, kteříž pro zvyklost mají smysly způsobné k rozeznání dobrého i zlého.

Židům 5

Slovo na cestu

1 Velekněz je člověk, který jménem ostatních předstupuje před Boha a přináší mu dary a oběti s prosbou o smíření.2-3 Protože i on podléhá slabostem, musí přinášet oběti nejen za lid, ale i za sebe a je schopen chápat nevědomé a pobloudilé.4 Toto postavení si nikdo nemůže svévolně přivlastnit, ale musí k němu být Bohem povolán.5 Ani Kristus se k němu sám nepovznesl. Ustanovil ho Bůh, když mu řekl: „Ty jsi můj syn, já jsem tě dnes zplodil.“6 A jindy prohlásil: „Jsi na věky knězem podle řádu Malkísedekova.“7 Když byl Kristus na zemi, přednášel hlasitě, úpěnlivě a s pláčem prosby Bohu, který ho jediný mohl zachránit před smrtí. Bůh ho v jeho úzkosti vyslyšel.8-9 Ačkoliv byl Boží Syn, měl se ve škole utrpení naučit, co znamená bezvýhradná poslušnost. Když v té zkoušce obstál, stal se všem, kdo se mu podrobují, zdrojem trvalé ochrany.10 A Bůh ho nazval veleknězem podle řádu Malkísedekova.11 Rád bych vám o těchto věcech řekl mnohem víc, bylo by to pro vás nesnadno pochopitelné, protože je vaše vnímavost otupena.12 Už jste měli být dávno učiteli druhých, ale zůstali jste žáky. Opět potřebujete, aby vás někdo učil abecedě Boží řeči.13 Potřebujete mléko, ne hutný pokrm. Kdo se živí jenom mlékem Božího slova, dokazuje, že neproniká do hloubek Božího myšlení.14 Ti, kdo na základě zkušenosti dovedou smysly rozeznat dobré od zlého, jsou dospělí a pronikají k jádru věci.

Židům 5

New International Version

1 Every high priest is selected from among the people and is appointed to represent the people in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins.2 He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he himself is subject to weakness.3 This is why he has to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people.4 And no-one takes this honour on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.5 In the same way, Christ did not take on himself the glory of becoming a high priest. But God said to him, ‘You are my Son; today I have become your Father.’ (Ž 2,7)6 And he says in another place, ‘You are a priest for ever, in the order of Melchizedek.’ (Ž 110,4)7 During the days of Jesus’ life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission.8 Son though he was, he learned obedience from what he suffered9 and, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him10 and was designated by God to be high priest in the order of Melchizedek.11 We have much to say about this, but it is hard to make it clear to you because you no longer try to understand.12 In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary truths of God’s word all over again. You need milk, not solid food!13 Anyone who lives on milk, being still an infant, is not acquainted with the teaching about righteousness.14 But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.