Žalm 95

Český ekumenický překlad

1  Pojďte, zaplesejme Hospodinu, oslavujme hlaholem skálu své spásy, 2  vstupme před jeho tvář s díkůvzdáním, oslavujme ho hlaholem žalmů! 3  Hospodin je velký Bůh, je velký Král nad všemi bohy. 4  On má v svých rukou hlubiny země, temena hor patří jemu. 5  Jeho je moře, on sám je učinil, souš vytvořily jeho ruce. 6  Přistupte, klaňme se, klekněme, skloňme kolena před Hospodinem, který nás učinil. 7  On je náš Bůh, my lid, jejž on pase, ovce, jež vodí svou rukou. Uslyšíte-li dnes jeho hlas, 8  nezatvrzujte svá srdce jako při sváru v Meribě, jako v den pokušení na poušti v Masse, 9  kde mě vaši otcové pokoušeli, kde mě chtěli zkoušet, i když viděli mé činy. 10  Po čtyřicet let mi bylo na obtíž to pokolení. Řekl jsem si: Je to lid bloudící srdcem, k mým cestám se nezná. 11  Proto jsem se v hněvu zapřisáhl: Nevejdou do mého odpočinutí! 

Žalm 95

Bible, překlad 21. století

1 Pojďte, zpívejme Hospodinu s radostí, jásejme Skále naší záchrany!2 Do jeho přítomnosti vstupme s vděčností, hlasitými žalmy ho pojďme oslavit!3 Veliký Bůh je Hospodin přece, veliký Král nad všemi bohy.4 V jeho rukou jsou základy země, jemu náleží horské vrcholy.5 Patří mu moře, vždyť učinil je, i souš jeho ruce stvořily!6 Pojďte a klaňme se, před ním padněme, Hospodin je náš Tvůrce, před ním klekněme!7 On je náš Bůh, my lid, jejž on pase, ovce, o které on sám pečuje. Dnes, když ho uslyšíte mluvit,8 nebuďte zatvrzelí jako při vzpouře, jako v den pokušení tehdy na poušti,9 když mě pokoušeli vaši otcové.[1] Zkusili mě a viděli, co umím,10 to pokolení jsem si hnusil po čtyřicet let, až jsem si řekl: „Ten lid má pobloudilé srdce, mé cesty vůbec neznají!“11 Rozhněván jsem tenkrát odpřisáhl: „Do mého odpočinku nikdy nevkročí!“

Žalm 95

Bible Kralická

1 Poďte, zpívejme Hospodinu, prokřikujme skále spasení našeho.2 Předejděme oblíčej jeho s díkčiněním, žalmy prozpěvujme jemu.3 Nebo Hospodin jest Bůh veliký, a král veliký nade všecky bohy,4 V jehož rukou základové země, a vrchové hor jeho jsou.5 Jehož jest i moře, nebo on je učinil, i země, kterouž ruce jeho sformovaly.6 Poďte, sklánějme se, a padněme před ním, klekejme před Hospodinem stvořitelem naším.7 Onť jest zajisté Bůh náš, a my jsme lid pastvy jeho, a stádo rukou jeho. Dnes uslyšíte-li hlas jeho,8 Nezatvrzujte srdce svého, jako při popuzení, a v den pokušení na poušti,9 Kdežto pokoušeli mne otcové vaši, zkusiliť jsou mne, a viděli skutky mé.10 Za čtyřidceti let měl jsem nesnáz s národem tím, a řekl jsem: Lid tento bloudí srdcem, a nepoznali cest mých.11 Jimž jsem přisáhl v hněvě svém, že nevejdou v odpočinutí mé.

Žalm 95

Slovo na cestu

Kapitola není v tomto překladu dostupná.

Žalm 95

New International Version

1 Come, let us sing for joy to the Lord; let us shout aloud to the Rock of our salvation.2 Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song.3 For the Lord is the great God, the great King above all gods.4 In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him.5 The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land.6 Come, let us bow down in worship, let us kneel before the Lord our Maker;7 for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if only you would hear his voice,8 ‘Do not harden your hearts as you did at Meribah,[1] as you did that day at Massah[2] in the wilderness,9 where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did.10 For forty years I was angry with that generation; I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.”11 So I declared on oath in my anger, “They shall never enter my rest.” ’