Žalm 28

Český ekumenický překlad

1  Davidův. K tobě, Hospodine, volám, nebuď ke mně hluchý, skálo moje. Neozveš-li se mi, budu podoben těm, kteří sestupují v jámu. 2  Vyslyš moje prosby, k tobě o pomoc teď volám, pozvedám své ruce k svatostánku tvé svatyně. 3  Mezi lidi svévolné mě nezařazuj, mezi pachatele ničemností. S bližním rozmlouvají o pokoji, ale v srdci mají zlobu. 4  Nalož s nimi podle jejich skutků, podle jejich zlého počínání. Nalož s nimi podle díla jejich rukou, podle zásluhy jim odplať. 5  Když jim nezáleží na Hospodinových skutcích a na díle jeho rukou, rozmetá je a víc nezbuduje. 6  Požehnán buď Hospodin, že vyslyšel mé prosby! 7  Hospodin je síla má a štít můj, mé srdce v něj doufá. Pomoci jsem došel, proto v srdci jásám, svou písní mu budu vzdávat chválu. 8  Hospodin je síla svého lidu, spásná záštita svého pomazaného. 9  Zachraň svůj lid a žehnej dědictví svému, buď mu pastýřem a nes jej na ramenou věčně! 

Žalm 28

Bible, překlad 21. století

1 Žalm Davidův. K tobě, Hospodine, volám, skálo má, přeruš své mlčení! Jestliže neodpovíš mi, podobný budu mrtvolám!2 Vyslyš mé prosby, když k tobě volám, když ruce zvedám k tvé nejsvětější svatyni!3 Nezahrnuj mě mezi darebáky a mezi pachatele zla, mezi ty, kdo s bližními mluví o pokoji, v srdcích však mají zášť.4 Dej jim odplatu za jejich skutky, za podlost jejich počinů, odměň je za dílo jejich rukou, dej jim zaslouženou odplatu!5 Protože nedbají na Hospodinovy činy – na to, co vykonal svýma rukama – proto je rozboří a nikdy více nebude je už budovat.6 Požehnán buď Hospodin, že vyslyšel mé prosby!7 Hospodin je má síla a můj štít, na něj se v srdci spoléhám. Pomoc jsem dostal, mé srdce jásá, svou písní chci mu děkovat!8 Svému lidu je Hospodin silou, svému pomazanému je jistou záchranou.9 Zachraň, Hospodine, svůj lid, požehnej svému dědictví, buď jejich pastýř a nes je navěky!

Žalm 28

Bible Kralická

1 Davidův. K toběť, Hospodine, volám, skálo má, neodmlčujž mi se, abych, neozval-li bys mi se, nebyl podobný učiněn těm, kteříž sstupují do hrobu.2 Vyslýchej hlas pokorných modliteb mých, kdyžkoli k tobě volám, když pozdvihuji rukou svých k svatyni svatosti tvé.3 Nezahrnuj mne s bezbožníky, a s těmi, kteříž páší nepravost, kteříž mluvívají pokoj s bližními svými, ale převrácenost jest v srdcích jejich.4 Dejž jim podlé skutků jejich, a podlé zlosti nešlechetností jejich; podlé práce rukou jejich dej jim, zaplať jim zaslouženou mzdu jejich.5 Nebo nechtí mysli přiložiti k skutkům Hospodinovým, a k dílu rukou jeho; protož podvrátí je, a nebude jich vzdělávati.6 Požehnaný Hospodin, nebo vyslyšel hlas pokorných modliteb mých.7 Hospodin jest síla má a štít můj, v němť jest složilo naději srdce mé, a dána mi pomoc; protož se veselí srdce mé, a písničkou svou oslavovati jej budu.8 Hospodin jest síla svých, a síla hojného spasení pomazaného svého on jest.9 Spas lid svůj, Hospodine, a požehnej dědictví svému, a pas je, i vyvyš je až na věky.

Žalm 28

Slovo na cestu

Kapitola není v tomto překladu dostupná.

Žalm 28

New International Version

1 To you, Lord, I call; you are my Rock, do not turn a deaf ear to me. For if you remain silent, I shall be like those who go down to the pit.2 Hear my cry for mercy as I call to you for help, as I lift up my hands towards your Most Holy Place.3 Do not drag me away with the wicked, with those who do evil, who speak cordially with their neighbours but harbour malice in their hearts.4 Repay them for their deeds and for their evil work; repay them for what their hands have done and bring back on them what they deserve.5 Because they have no regard for the deeds of the Lord and what his hands have done, he will tear them down and never build them up again.6 Praise be to the Lord, for he has heard my cry for mercy.7 The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me. My heart leaps for joy, and with my song I praise him.8 The Lord is the strength of his people, a fortress of salvation for his anointed one.9 Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them for ever.