Žalm 16

Český ekumenický překlad

1  Pamětní zápis; Davidův. Ochraňuj mě, Bože, utíkám se k tobě! 2  Pravím Hospodinu: „Ty jsi, Panovníku, moje dobro, nad tebe není.“ 3  Svatým, těm, kteří jsou v této zemi, pravím, těm vznešeným, jež jsem si oblíbil nade všechno: 4  „Útrapy si rozmnožují, kdo běhají za jinými bohy. Ani trochu krve v úlitbu jim nedám, jejich jméno nepřejde mi přes rty.“ 5  Hospodin je podíl mně určený, je můj kalich; můj los držíš pevně, Hospodine. 6  Měřicí provazce mi padly v kraji blaha, moje dědictví je velkolepé! 7  Dobrořečím Hospodinu, on mi radí, i v noci mě moje ledví napomíná. 8  Hospodina stále před oči si stavím, je mi po pravici, nic mnou neotřese. 9  Proto se mé srdce raduje a moje sláva jásá, v bezpečí přebývá i mé tělo, 10  neboť v moci podsvětí mě neponecháš, nedopustíš, aby se tvůj věrný octl v jámě. 11  Stezku života mi dáváš poznat; vrcholem radosti je být s tebou, ve tvé pravici je neskonalé blaho. 

Žalm 16

Bible, překlad 21. století

1 Zlatý zpěv Davidův. Bože, ochraňuj mě, na tebe spoléhám.2 Hospodinu říkám: Jsi můj Pán, jediné dobro, které mám!3 Říkám o zbožných lidech na zemi: Jsou tak vznešení, mám je nejradši!4 Kdo ale za cizími bohy spěchají, ti jen rozmnožují svá trápení! Nezúčastním se jejich krvavé úlitby, nevstoupí jejich jméno na mé rty!5 Můj úděl, můj kalich je Hospodin – ty přece můj osud z ruky nepustíš!6 Vyměřeny jsou mi blažené krajiny, připadlo mi skvělé dědictví!7 Hospodina, svého Rádce, velebím, i v noci mě učí mé svědomí.8 Hospodina vidím před sebou napořád, je po mé pravici, nezakolísám.9 Mé srdce je šťastné, můj jazyk[1] zpívá, také mé tělo v bezpečí odpočívá.10 Nenecháš v hrobě duši mou, nevydáš jámě svého věrného!11 Stezku života jsi mi ukázal, ve tvé přítomnosti je plnost radosti, nekonečné blaho je po tvé pravici!

Žalm 16

Bible Kralická

1 Zlatý zpěv Davidův. Ostříhej mne, Bože silný, neboť v tebe doufám.2 Rciž, duše má, Hospodinu: Ty jsi Pán můj, dobrota má nic tobě neprospěje.3 Ale svatým, kteříž jsou na zemi, a znamenitým, v nichž všecka líbost má.4 Rozmnožují bolesti své ti, kteříž k cizímu bohu chvátají; neokusím obětí jejich ze krve, aniž vezmu jména jejich ve rty své.5 Hospodin jest částka dílu mého a kalicha mého; ty zdržuješ los můj.6 Provazcové padli mi na místech veselých, a dědictví rozkošné dostalo se mi.7 Dobrořečiti budu Hospodinu, kterýž mi radí; nebo i v noci vyučují mne ledví má.8 Představuji Hospodina před oblíčej svůj vždycky, a kdyžť jest mi po pravici, nikoli se nepohnu.9 Z té příčiny rozveselilo se srdce mé, a zplésala sláva má, ano i tělo mé v bezpečnosti přebývati bude.10 Nebo nenecháš duše mé v pekle, aniž dopustíš svatému svému viděti porušení.11 Známou učiníš mi cestu života; sytost hojného veselí jest před oblíčejem tvým, a dokonalé utěšení po pravici tvé až na věky.

Žalm 16

Slovo na cestu

Kapitola není v tomto překladu dostupná.

Žalm 16

New International Version

1 Keep me safe, my God, for in you I take refuge.[1]2 I say to the Lord, ‘You are my Lord; apart from you I have no good thing.’3 I say of the holy people who are in the land, ‘They are the noble ones in whom is all my delight.’4 Those who run after other gods will suffer more and more. I will not pour out libations of blood to such gods or take up their names on my lips.5 Lord, you alone are my portion and my cup; you make my lot secure.6 The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance.7 I will praise the Lord, who counsels me; even at night my heart instructs me.8 I keep my eyes always on the Lord. With him at my right hand, I shall not be shaken.9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,10 because you will not abandon me to the realm of the dead, nor will you let your faithful[2] one see decay.11 You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.