Římanům 6

Český ekumenický překlad

1  Co tedy máme říci? Že máme dále žít v hříchu, aby se rozhojnila milost?2  Naprosto ne! Hříchu jsme přece zemřeli – jak bychom v něm mohli dále žít?3  Nevíte snad, že všichni, kteří jsme pokřtěni v Krista Ježíše, byli jsme pokřtěni v jeho smrt?4  Byli jsme tedy křtem spolu s ním pohřbeni ve smrt, abychom – jako Kristus byl vzkříšen z mrtvých slavnou mocí svého Otce – i my vstoupili na cestu nového života.5  Jestliže jsme s ním sjednoceni, protože máme účast na jeho smrti, jistě budeme mít účast i na jeho zmrtvýchvstání.6  Víme přece, že starý člověk v nás byl spolu s ním ukřižován, aby tělo ovládané hříchem bylo zbaveno moci a my už hříchu neotročili.7  Vždyť ten, kdo zemřel, je vysvobozen z moci hříchu.8  Jestliže jsme spolu s Kristem zemřeli, věříme, že spolu s ním budeme také žít.9  Vždyť víme, že Kristus, když byl vzkříšen z mrtvých, už neumírá, smrt nad ním už nepanuje.10  Když zemřel, zemřel hříchu jednou provždy, když nyní žije, žije Bohu.11  Tak i vy počítejte s tím, že jste mrtvi hříchu, ale živi Bohu v Kristu Ježíši. 12  Nechť tedy hřích neovládá vaše smrtelné tělo, tak abyste poslouchali, čeho se mu zachce;13  ani nepropůjčujte hříchu své tělo za nástroj nepravosti, ale jako ti, kteří byli vyvedeni ze smrti do života, propůjčujte sami sebe a své tělo Bohu za nástroj spravedlnosti.14  Hřích nad vámi už nebude panovat; vždyť nejste pod zákonem, ale pod milostí. 15  Co z toho plyne? Máme snad hřešit, protože nejsme pod zákonem, ale pod milostí? Naprosto ne!16  Víte přece, když se někomu zavazujete k poslušné službě, že se stáváte služebníky toho, koho posloucháte – buď otročíte hříchu, a to vede k smrti, nebo posloucháte Boha, a to vede k spravedlnosti.17  Díky Bohu za to, že jste sice byli služebníky hříchu, ale potom jste se ze srdce přiklonili k tomu učení, které vám bylo odevzdáno.18  A tak jste byli osvobozeni od hříchu a stali jste se služebníky spravedlnosti.19  Mluvím názorně z ohledu na vaši lidskou slabost: Jako jste se dříve propůjčovali k službě nečistotě a nepravosti k bezbožnému životu, tak se nyní dejte do služby spravedlnosti k posvěcení.20  Když jste byli služebníky hříchu, měli jste svobodu od spravedlnosti;21  jaký jste tehdy měli užitek z toho, zač se nyní stydíte? Konec toho všeho je přece smrt.22  Avšak nyní, když jste byli osvobozeni od hříchu a stali se služebníky Božími, máte z toho užitek, totiž posvěcení, a čeká vás život věčný.23  Mzdou hříchu je smrt, ale darem Boží milosti je život věčný v Kristu Ježíši, našem Pánu. 

Římanům 6

Bible, překlad 21. století

1 Co na to řekneme? Budeme pokračovat v hříchu, aby se rozmnožila milost?2 V žádném případě! Jak bychom mohli nadále žít v hříchu my, kdo jsme mu zemřeli?3 Nevíte snad, že když jsme byli pokřtěni do Krista Ježíše, byli jsme všichni pokřtěni do jeho smrti?4 Křtem jsme s ním pohřbeni do smrti, abychom – tak jako byl Kristus vzkříšen z mrtvých Otcovou slávou – i my vkročili do nového života.5 Jsme-li s ním ztotožněni ve smrti, jistě s ním budeme ztotožněni i v jeho vzkříšení.6 Víme přece, že naše staré já bylo ukřižováno s ním, aby hříšné tělo pozbylo moci, abychom již dále nesloužili hříchu.7 (Kdo zemřel, je přece zbaven hříchu.)8 Když jsme s Kristem zemřeli, věříme, že s ním také budeme žít.9 Víme, že Kristus vstal z mrtvých a už nikdy nezemře – smrt nad ním už nemá moc.10 Svou smrtí jednou provždy zemřel hříchu, ale teď žije a jeho život patří Bohu.11 Stejně tak se i vy považujte za mrtvé hříchu a živé Bohu v Kristu Ježíši.12 Nenechte proto ve svých smrtelných tělech vládnout hřích, nepodléhejte jeho žádostem.13 Své údy už nevydávejte hříchu za nástroje nepravosti, ale jako zmrtvýchvstalí vydejte sami sebe i své údy Bohu za nástroje spravedlnosti!14 Hřích už nebude vaším pánem, protože nejste pod Zákonem, ale pod milostí.15 Nuže, budeme hřešit, když nejsme pod Zákonem, ale pod milostí? V žádném případě!16 Nevíte, že když někomu sloužíte, musíte ho poslouchat? Stáváte se služebníky toho, koho posloucháte, ať už hříchu ke smrti anebo poslušnosti ke spravedlnosti.17 Ano, byli jste služebníci hříchu, ale díky Bohu, že jste celým srdcem uposlechli to učení, do něhož jste byli uvedeni.18 Tak jste byli osvobozeni od hříchu a stali se služebníky spravedlnosti.19 S ohledem na vaši lidskou slabost to řeknu ještě názorněji: Jako jste své údy vydávali do služby nečistoty a špatnosti k páchání špatnosti, tak teď vydávejte své údy do služby spravedlnosti k posvěcení.20 Jako služebníci hříchu jste byli svobodní od spravedlnosti.21 Co jste měli z toho všeho, za co se teď stydíte? Vedlo to jen ke smrti.22 A co teď máte z toho, že jste svobodní od hříchu a sloužíte Bohu? Výsledkem vašeho posvěcení je věčný život!23 Odměnou hříchu je totiž smrt, ale Božím darem je věčný život v Kristu Ježíši, našem Pánu.

Římanům 6

Bible Kralická

1 Což tedy díme? Snad zůstaneme v hříchu, aby se milost rozhojnila?2 Nikoli. Kteříž jsme zemřeli hříchu, kterakž ještě živi budeme v něm?3 Zdaliž nevíte, že kteřížkoli pokřtěni jsme v Krista Ježíše, v smrt jeho pokřtěni jsme?4 Pohřbeni jsme tedy s ním skrze křest v smrt, abychom, jakož z mrtvých vstal Kristus k slávě Otce, tak i my v novotě života chodili.5 Nebo poněvadž jsme v něj vštípeni připodobněním smrti jeho, tedy i vzkříšením jemu připodobněni budeme,6 To vědouce, že starý člověk náš s ním spolu ukřižován jest, aby bylo umrtveno tělo hřícha, abychom již potom nesloužili hříchu.7 Nebo kdožť umřel, ospravedlněn jest od hříchu.8 Jestližeť jsme pak zemřeli s Kristem, věřímeť, že spolu s ním také živi budeme,9 Vědouce, že Kristus vstav z mrtvých, již více neumírá, smrt nad ním již více nepanuje.10 Nebo že jest umřel, hříchu umřel jednou; že pak jest živ, živ jest Bohu.11 Tak i vy za to mějte, že jste zemřeli zajisté hříchu, ale živi jste Bohu v Kristu Ježíši, Pánu našem.12 Nepanujž tedy hřích v smrtelném těle vašem, tak abyste povolovali jemu v žádostech jeho.13 Aniž vydávejte údů svých za odění nepravosti kterémukoli hříchu, ale vydávejte se k sloužení Bohu, jakožto vstavše z mrtvých a jsouce živi, a údy své vydávejte za odění spravedlnosti Bohu.14 Nebo hřích nebude panovati nad vámi; nejste zajisté pod Zákonem, ale pod milostí.15 Což tedy? Hřešiti budeme, když nejsme pod Zákonem, ale pod milostí? Nikoli.16 Zdaliž nevíte, že komuž se vydáváte za služebníky ku poslušenství, toho jste služebníci, kohož posloucháte, buďto hříchu k smrti, buďto poslušenství k spravedlnosti?17 Ale díka Bohu, že byvše služebníci hřícha, uposlechli jste z srdce způsobu učení toho, v kteréž uvedeni jste.18 Vysvobozeni jsouce pak od hříchu, učiněni jste služebníci spravedlnosti.19 Po lidsku pravím, pro mdlobu těla vašeho: Jakž jste vydávali údy vaše v službu nečistotě a nepravosti k tomu, abyste činili nepravost, tak již nyní vydávejte údy vaše v službu spravedlnosti ku posvěcení.20 Nebo když jste byli služebníci hřícha, cizí jste byli od spravedlnosti.21 Jaký jste pak užitek měli tehdáž toho, začež se nyní stydíte? Konec zajisté těch věcí jest smrt.22 Nyní pak vysvobozeni jsouce od hříchu a podmaněni v službu Bohu, máte užitek váš ku posvěcení, cíl pak život věčný.23 Nebo odplata za hřích jest smrt, ale milost Boží jest život věčný v Kristu Ježíši, Pánu našem.

Římanům 6

Slovo na cestu

1 Co z toho plyne pro nás? Že máme setrvávat v hříchu, abychom mu dali příležitost udělit nám ještě větší milost?2 Ovšemže ne! Náš dřívější bezbožný život přece již zanikl, jak by mohl ještě pokračovat?3 Kdo se bytostně spojil s Kristem, má účast jak na jeho životě, tak hlavně na jeho smrti,4-5 jak vyznáváme ponořením do vody při křtu; vždyť je to výraz definitivního rozchodu s dřívějším životem. Současně však jako za Kristovou smrtí následovalo vzkříšení – je to počátek úplně nového života, nové existence.6-7 Víme přece, že naše dřívější „já“ bylo ukřižováno s Kristem. Aby se vymanilo z nadvlády zla, muselo zemřít, protože jen mrtvý je mimo jeho dosah.8-9 Když jsme tedy své „já“ nechali s Kristem zemřít, musí teď být na nás vidět, že žijeme docela jiný život.10 Kristus zemřel proto, aby jednou provždy zničil zlo, jímž člověk dává smrti právo nad sebou. Když potom vstal z mrtvých, je už smrt proti němu bezmocná, na jeho život má nárok pouze Bůh.11 I vy tedy – jestliže jste zemřeli hříchu a jste spojeni s Ježíšem Kristem – se zlem teď nemáte nic společného a váš život patří jedině Bohu.12 Zlo už nesmí nabýt vrchu ve vašem jednání.13 Nestůjte znovu v jeho službách, ale dejte se plně k dispozici Bohu, aby vás mohl užívat jako své nástroje v šíření dobra.14 Ne už zákon, nýbrž Boží slitování nás zavazuje k dokonalému životu!15 To ovšem neznamená, že bychom si nyní mohli dovolit cokoliv.16 Komu se totiž dáváme do služeb, tomu jsme zavázáni poslušností. Povolíme-li zlu, stane se naším pánem a to vede ke smrti; anebo budeme poslouchat Boha – a pak budeme žít bezhříšně.17-18 Bohu díky za to, že vy jste byli vysvobozeni z nevolnictví zla, když jste se přiklonili ke Kristovu učení a rozhodli se žít bezúhonně.19 Přiblížím vám to ještě jinak: kdysi jste své tělo propůjčovali pochybným požitkům a nevázaným zábavám, takže jste žili nezřízeně. Teď se tedy celou svou osobností oddávejte novému bezúhonnému životu, který by nehyzdila žádná skvrna.20 Dokud jste se řídili svými choutkami, byly vám nějaké mravní požadavky docela lhostejné.21 Teď se za to stydíte, a co jste z toho měli tenkrát? Stejně to vše končí smrtí.22 Teď jste však vůči zlu svobodni a dali jste se do Božích služeb. A co z toho máte? Život bez poskvrny už v přítomnosti a život věčný před sebou.23 Hřích dává svou odplatu – smrt; Bůh dává jako projev své milosti věčný život. Získáváme ho prostřednictvím našeho Pána, Ježíše Krista.

Římanům 6

New International Version

1 What shall we say, then? Shall we go on sinning, so that grace may increase?2 By no means! We are those who have died to sin; how can we live in it any longer?3 Or don’t you know that all of us who were baptised into Christ Jesus were baptised into his death?4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.5 For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.6 For we know that our old self was crucified with him so that the body ruled by sin might be done away with,[1] that we should no longer be slaves to sin –7 because anyone who has died has been set free from sin.8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.9 For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him.10 The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God.11 In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.13 Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness.14 For sin shall no longer be your master, because you are not under the law, but under grace.15 What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means!16 Don’t you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey – whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness?17 But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you have come to obey from your heart the pattern of teaching that has now claimed your allegiance.18 You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.19 I am using an example from everyday life because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness leading to holiness.20 When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness.21 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!22 But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in[2] Christ Jesus our Lord.