诗篇 139

聖經當代譯本修訂版

1 耶和華啊,你洞察我的內心, 知道我的一切。2 我或坐下或起來,你都知道, 你從遠處就知道我的心思意念。3 我或外出或躺臥,你都瞭解, 你熟悉我的一切行為。4 耶和華啊,我話未出口, 你已洞悉一切。5 你在我前後護衛著我, 以大能的手保護我。6 這一切實在是太奇妙, 太深奧了,我無法明白。7 我去哪裡可躲開你的靈? 我跑到哪裡可避開你的面?8 我若升到天上,你在那裡; 我若下到陰間,你也在那裡。9 縱使我乘著晨風飛到遙遠的海岸居住,10 就是在那裡, 你的手必引導我, 你大能的手必扶持我。11 我想,黑暗一定可以遮蔽我, 讓我四圍變成黑夜。12 然而,即使黑暗也無法遮住你的視線。 在你看來,黑夜亮如白晝, 黑暗與光明無異。13 你創造了我, 使我在母腹中成形。14 我稱謝你, 因為你創造我的作為是多麼奇妙可畏, 我心深深知道。15 我在隱秘處被造、在母腹中成形的時候, 你對我的形體一清二楚。16 我的身體還未成形, 你早已看見了。 你為我一生所定的年日, 我還沒有出生就已經記在你的冊子上了。17 耶和華啊, 你的意念對我來說是何等寶貴,何等浩博!18 我若數算,它們比海沙還多。 我醒來的時候, 依然與你在一起。19 耶和華啊,願你殺戮惡人! 嗜血成性的人啊,你們走開!20 他們惡言頂撞你, 你的仇敵褻瀆你的名。21 耶和華啊, 我憎恨那些憎恨你的人, 我厭惡那些攻擊你的人。22 我恨透了他們, 我視他們為敵人。23 上帝啊,求你鑒察我, 好知道我的內心; 求你試驗我,好知道我的心思。24 求你看看我裡面是否有邪惡, 引導我走永恆的道路。

诗篇 139

中文和合本(简体)

1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 耶 和 华 啊 , 你 已 经 鉴 察 我 , 认 识 我 。2 我 坐 下 , 我 起 来 , 你 都 晓 得 ; 你 从 远 处 知 道 我 的 意 念 。3 我 行 路 , 我 躺 卧 , 你 都 细 察 ; 你 也 深 知 我 一 切 所 行 的 。4 耶 和 华 啊 , 我 舌 头 上 的 话 , 你 没 有 一 句 不 知 道 的 。5 你 在 我 前 後 环 绕 我 , 按 手 在 我 身 上 。6 这 样 的 知 识 奇 妙 , 是 我 不 能 测 的 , 至 高 , 是 我 不 能 及 的 。7 我 往 哪 里 去 躲 避 你 的 灵 ? 我 往 哪 里 逃 、 躲 避 你 的 面 ?8 我 若 升 到 天 上 , 你 在 那 里 ; 我 若 在 阴 间 下 榻 , 你 也 在 那 里 。9 我 若 展 开 清 晨 的 翅 膀 , 飞 到 海 极 居 住 ,10 就 是 在 那 里 , 你 的 手 必 引 导 我 ; 你 的 右 手 也 必 扶 持 我 。11 我 若 说 : 黑 暗 必 定 遮 蔽 我 , 我 周 围 的 亮 光 必 成 为 黑 夜 ;12 黑 暗 也 不 能 遮 蔽 我 , 使 你 不 见 , 黑 夜 却 如 白 昼 发 亮 。 黑 暗 和 光 明 , 在 你 看 都 是 一 样 。13 我 的 肺 腑 是 你 所 造 的 ; 我 在 母 腹 中 , 你 已 覆 庇 我 。14 我 要 称 谢 你 , 因 我 受 造 , 奇 妙 可 畏 ; 你 的 作 为 奇 妙 , 这 是 我 心 深 知 道 的 。15 我 在 暗 中 受 造 , 在 地 的 深 处 被 联 络 ; 那 时 , 我 的 形 体 并 不 向 你 隐 藏 。16 我 未 成 形 的 体 质 , 你 的 眼 早 已 看 见 了 ; 你 所 定 的 日 子 , 我 尚 未 度 一 日 ( 或 译 : 我 被 造 的 肢 体 尚 未 有 其 一 ) , 你 都 写 在 你 的 册 上 了 。17 神 啊 , 你 的 意 念 向 我 何 等 宝 贵 ! 其 数 何 等 众 多 !18 我 若 数 点 , 比 海 沙 更 多 ; 我 睡 醒 的 时 候 , 仍 和 你 同 在 。19 神 啊 , 你 必 要 杀 戮 恶 人 ; 所 以 , 你 们 好 流 人 血 的 , 离 开 我 去 罢 !20 因 为 他 们 说 恶 言 顶 撞 你 ; 你 的 仇 敌 也 妄 称 你 的 名 。21 耶 和 华 啊 , 恨 恶 你 的 , 我 岂 不 恨 恶 他 们 麽 ? 攻 击 你 的 , 我 岂 不 憎 嫌 他 们 麽 ?22 我 切 切 地 恨 恶 他 们 , 以 他 们 为 仇 敌 。23 神 啊 , 求 你 鉴 察 我 , 知 道 我 的 心 思 , 试 炼 我 , 知 道 我 的 意 念 ,24 看 在 我 里 面 有 甚 麽 恶 行 没 有 , 引 导 我 走 永 生 的 道 路 。