箴言 31

聖經當代譯本修訂版

1 以下是利慕伊勒王的箴言, 是他母親給他的教誨:2 我兒,我親生的骨肉, 我許願得來的孩子啊, 我該怎樣教導你呢?3 不要在女人身上耗費精力, 不要迷戀那些能毀滅王的人。4 利慕伊勒啊, 君王不可喝酒, 不可喝酒, 首領不宜喝烈酒,5 免得喝酒後忘記律例, 不為困苦人伸張正義。6 把烈酒給滅亡的人, 把淡酒給憂傷的人,7 讓他們喝了忘掉貧窮, 不再記得自己的痛苦。8 要為不能自辯者說話, 為一切不幸的人伸冤。9 你要發言,秉公審判, 為貧窮困苦者主持公道。10 誰能找到賢德之妻? 她的價值遠勝過珠寶。11 她丈夫信賴她, 什麼也不缺乏。12 她一生對丈夫有益無損。13 她尋找羊毛和細麻, 愉快地親手做衣。14 她好像商船, 從遠方運來糧食。15 天未亮她就起床, 為全家預備食物, 分派女僕做家事。16 她選中田地便買下來, 親手賺錢栽種葡萄園。17 她精力充沛, 雙臂有力。18 她深諳經營之道, 她的燈徹夜不熄。19 她手拿捲線杆, 手握紡線錘。20 她樂於賙濟窮人, 伸手幫助困苦者。21 她不因下雪而為家人擔心, 因為全家都穿著朱紅暖衣。22 她為自己縫製繡花毯, 用細麻和紫布做衣服。23 她丈夫在城門口與當地長老同坐, 受人尊重。24 她縫製細麻衣裳出售, 又製作腰帶賣給商人。25 她充滿力量和尊榮, 她以笑顏迎接未來。26 她說的話帶著智慧, 她的訓言充滿慈愛。27 她料理一切家務, 從不偷懶吃閒飯。28 她的兒女肅立, 為她祝福, 她的丈夫也稱讚她,29 說:「世上賢德的女子很多, 唯有你無與倫比。」30 豔麗是虛假的, 美貌是短暫的, 唯有敬畏耶和華的女子配得稱讚。31 願她享受自己的勞動成果, 願她的事蹟使她在城門口受稱讚。

箴言 31

中文和合本(简体)

1 利 慕 伊 勒 王 的 言 语 , 是 他 母 亲 教 训 他 的 真 言 。2 我 的 儿 啊 , 我 腹 中 生 的 儿 啊 , 我 许 愿 得 的 儿 啊 ! 我 当 怎 样 教 训 你 呢 ?3 不 要 将 你 的 精 力 给 妇 女 ; 也 不 要 有 败 坏 君 王 的 行 为 。4 利 慕 伊 勒 啊 , 君 王 喝 酒 , 君 王 喝 酒 不 相 宜 ; 王 子 说 浓 酒 在 那 里 也 不 相 宜 ;5 恐 怕 喝 了 就 忘 记 律 例 , 颠 倒 一 切 困 苦 人 的 是 非 。6 可 以 把 浓 酒 给 将 亡 的 人 喝 , 把 清 酒 给 苦 心 的 人 喝 ,7 让 他 喝 了 , 就 忘 记 他 的 贫 穷 , 不 再 记 念 他 的 苦 楚 。8 你 当 为 哑 巴 ( 或 译 : 不 能 自 辩 的 ) 开 口 , 为 一 切 孤 独 的 伸 冤 。9 你 当 开 口 按 公 义 判 断 , 为 困 苦 和 穷 乏 的 辨 屈 。10 才 德 的 妇 人 谁 能 得 着 呢 ? 他 的 价 值 远 胜 过 珍 珠 。11 他 丈 夫 心 里 倚 靠 他 , 必 不 缺 少 利 益 . ;12 他 一 生 使 丈 夫 有 益 无 损 。13 他 寻 找 羊 ? 和 麻 , 甘 心 用 手 做 工 。14 他 好 像 商 船 从 远 方 运 粮 来 ,15 未 到 黎 明 他 就 起 来 , 把 食 物 分 给 家 中 的 人 , 将 当 做 的 工 分 派 婢 女 。16 他 想 得 田 地 就 买 来 ; 用 手 所 得 之 利 栽 种 葡 萄 园 。17 他 以 能 力 束 腰 , 使 膀 臂 有 力 。18 他 觉 得 所 经 营 的 有 利 ; 他 的 灯 终 夜 不 灭19 他 手 拿 捻 线 竿 , 手 把 纺 线 车 。20 他 张 手 周 济 困 苦 人 , 伸 手 帮 补 穷 乏 人 。21 他 不 因 下 雪 为 家 里 的 人 担 心 , 因 为 全 家 都 穿 着 朱 红 衣 服 。22 他 为 自 己 制 作 绣 花 毯 子 ; 他 的 衣 服 是 细 麻 和 紫 色 布 作 的 。23 他 丈 夫 在 城 门 口 与 本 地 的 长 老 同 坐 , 为 众 人 所 认 识 。24 他 做 细 麻 布 衣 裳 出 卖 , 又 将 腰 带 卖 与 商 家 。25 能 力 和 威 仪 是 他 的 衣 服 ; 他 想 到 日 後 的 景 况 就 喜 笑 。26 他 开 口 就 发 智 慧 ; 他 舌 上 有 仁 慈 的 法 则 。27 他 观 察 家 务 , 并 不 吃 ? 饭 。28 他 的 儿 女 起 来 , 称 他 有 福 ; 他 的 丈 夫 也 称 赞 他 ,29 说 : 才 德 的 女 子 很 多 , 惟 独 你 超 过 一 切 。30 艳 丽 是 虚 假 的 , 美 容 是 虚 浮 的 ; 惟 敬 畏 耶 和 华 的 妇 女 必 得 称 赞 。31 愿 他 享 受 操 作 所 得 的 ; 愿 他 的 工 作 在 城 门 口 荣 耀 他 。