箴言 2

聖經當代譯本修訂版

1 孩子啊, 你若接受我的教誨, 珍愛我的誡命,2 側耳聆聽智慧, 傾心渴慕悟性;3 你若呼求洞見, 竭力追求悟性,4 尋它如尋銀子, 找它如找寶藏,5 你就會懂得敬畏耶和華, 認識上帝。6 因為耶和華賜人智慧, 知識和悟性出自祂的口。7 祂使正直人充滿智慧, 是行為純全者的盾牌。8 祂看守正義之路, 護衛虔誠人的道。9 這樣,你就明白何為仁義、 公平和正直, 懂得一切美善之道。10 因為智慧必進入你心, 知識必令你的靈歡快。11 明辨力必護佑你, 悟性必看顧你。12 智慧必救你遠離惡道, 脫離言語荒謬的人。13 他們捨棄正道,走上黑路,14 以行惡為樂,喜愛惡人的邪僻;15 他們的道路歪邪,行徑扭曲。16 智慧要救你脫離淫婦, 脫離花言巧語的妓女。17 她撇棄了年輕時的丈夫, 忘了在上帝面前立的約。18 她的家通向死亡, 她的路直達陰間。19 到她那裡的人都有去無回, 找不到生命之道。20 所以你要行善人的路, 守義人的道。21 因為在地上, 正直人必安居, 純全無過的人必長存,22 惡人必遭滅絕, 奸徒必被剷除。

箴言 2

中文和合本(简体)

1 我 儿 , 你 若 领 受 我 的 言 语 , 存 记 我 的 命 令 ,2 侧 耳 听 智 慧 , 专 心 求 聪 明 ,3 呼 求 明 哲 , 扬 声 求 聪 明 ,4 寻 找 他 , 如 寻 找 银 子 , 搜 求 他 , 如 搜 求 隐 藏 的 珍 宝 ,5 你 就 明 白 敬 畏 耶 和 华 , 得 以 认 识   神 。6 因 为 , 耶 和 华 赐 人 智 慧 ; 知 识 和 聪 明 都 由 他 口 而 出 。7 他 给 正 直 人 存 留 真 智 慧 , 给 行 为 纯 正 的 人 作 盾 牌 ,8 为 要 保 守 公 平 人 的 路 , 护 庇 虔 敬 人 的 道 。9 你 也 必 明 白 仁 义 、 公 平 、 正 直 、 一 切 的 善 道 。10 智 慧 必 入 你 心 ; 你 的 灵 要 以 知 识 为 美 。11 谋 略 必 护 卫 你 ; 聪 明 必 保 守 你 ,12 要 救 你 脱 离 恶 道 ( 或 译 : 恶 人 的 道 ) , 脱 离 说 乖 谬 话 的 人 。13 那 等 人 舍 弃 正 直 的 路 , 行 走 黑 暗 的 道 ,14 欢 喜 作 恶 , 喜 爱 恶 人 的 乖 僻 ,15 在 他 们 的 道 中 弯 曲 , 在 他 们 的 路 上 偏 僻 。16 智 慧 要 救 你 脱 离 淫 妇 , 就 是 那 油 嘴 滑 舌 的 外 女 。17 他 离 弃 幼 年 的 配 偶 , 忘 了   神 的 盟 约 。18 他 的 家 陷 入 死 地 ; 他 的 路 偏 向 阴 间 。19 凡 到 他 那 里 去 的 , 不 得 转 回 , 也 得 不 着 生 命 的 路 。20 智 慧 必 使 你 行 善 人 的 道 , 守 义 人 的 路 。21 正 直 人 必 在 世 上 居 住 ; 完 全 人 必 在 地 上 存 留 。22 惟 有 恶 人 必 然 剪 除 ; 奸 诈 的 , 必 然 拔 出 。