传道书 3

聖經當代譯本修訂版

1 天下萬物都有定期, 凡事都有定時。2 出生有時,死亡有時; 耕種有時,拔出有時;3 殺戮有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;4 哭泣有時,歡笑有時; 哀傷有時,雀躍有時;5 拋石有時,堆石有時[1]; 擁抱有時,避開有時;6 尋找有時,遺失有時; 保存有時,丟棄有時;7 撕裂有時,縫合有時; 沉默有時,發言有時;8 愛慕有時,憎惡有時; 爭戰有時,和好有時。9 那麼,人勞碌做工有什麼益處呢?10 我察覺上帝給世人重擔,使他們忙碌不休。11 祂使萬事各按其時變得美好,又把永恆的意識放在人心裡,人卻不能測透上帝從始至終的作為。12 我認識到,人生在世沒有什麼比歡樂、享受更好。13 人人都該吃喝、享受自己勞苦的成果,這是上帝的恩賜。14 我知道,上帝所做的都會存到永遠,誰也不能增減。祂這樣安排是叫人敬畏祂。15 現在的事並不是新事,未來的事也早已發生過。上帝使過去的事再次出現。16 我又看到日光之下,即使在公道和正義之地也有邪惡。17 我心裡想:「不論義人或惡人,上帝必審判,因為萬事萬務都有受審之時。」18 我又想:「至於世人,上帝試驗他們,是要他們知道自己與獸類無異。19 因為人和獸的際遇並無分別,兩者都難逃一死,活著都靠一口氣。人並不比獸強,一切都是虛空。20 兩者都同歸一處,出於塵土,也歸於塵土。21 誰知道人的氣息[2]會向上升,獸的氣息會降到地下呢?」22 因此,我覺得沒有什麼比人享受工作之樂更好,因為這是人當得的。人死後,誰能使他看到世間的事呢?

传道书 3

中文和合本(简体)

1 凡 事 都 有 定 期 , 天 下 万 务 都 有 定 时 。2 生 有 时 , 死 有 时 ; 栽 种 有 时 , 拔 出 所 栽 种 的 也 有 时 ;3 杀 戮 有 时 , 医 治 有 时 ; 拆 毁 有 时 , 建 造 有 时 ;4 哭 有 时 , 笑 有 时 ; 哀 恸 有 时 , 跳 舞 有 时 ;5 抛 掷 石 头 有 时 , 堆 聚 石 头 有 时 ; 怀 抱 有 时 , 不 怀 抱 有 时 ;6 寻 找 有 时 , 失 落 有 时 ; 保 守 有 时 , 舍 弃 有 时 ;7 撕 裂 有 时 , 缝 补 有 时 ; 静 默 有 时 , 言 语 有 时 ;8 喜 爱 有 时 , 恨 恶 有 时 ; 争 战 有 时 , 和 好 有 时 。9 这 样 看 来 , 做 事 的 人 在 他 的 劳 碌 上 有 甚 麽 益 处 呢 ?10 我 见   神 叫 世 人 劳 苦 , 使 他 们 在 其 中 受 经 练 。11 神 造 万 物 , 各 按 其 时 成 为 美 好 , 又 将 永 生 ( 原 文 是 永 远 ) 安 置 在 世 人 心 里 。 然 而   神 从 始 至 终 的 作 为 , 人 不 能 参 透 。12 我 知 道 世 人 , 莫 强 如 终 身 喜 乐 行 善 ;13 并 且 人 人 吃 喝 , 在 他 一 切 劳 碌 中 享 福 , 这 也 是   神 的 恩 赐 。14 我 知 道   神 一 切 所 做 的 都 必 永 存 ; 无 所 增 添 , 无 所 减 少 。   神 这 样 行 , 是 要 人 在 他 面 前 存 敬 畏 的 心 。15 现 今 的 事 早 先 就 有 了 , 将 来 的 事 早 已 也 有 了 , 并 且   神 使 已 过 的 事 重 新 再 来 ( 或 译 : 并 且   神 再 寻 回 已 过 的 事 ) 。16 我 又 见 日 光 之 下 , 在 审 判 之 处 有 奸 恶 , 在 公 义 之 处 也 有 奸 恶 。17 我 心 里 说 ,   神 必 审 判 义 人 和 恶 人 ; 因 为 在 那 里 , 各 样 事 务 , 一 切 工 作 , 都 有 定 时 。18 我 心 里 说 , 这 乃 为 世 人 的 缘 故 , 是   神 要 试 验 他 们 , 使 他 们 觉 得 自 己 不 过 像 兽 一 样 。19 因 为 世 人 遭 遇 的 , 兽 也 遭 遇 , 所 遭 遇 的 都 是 一 样 : 这 个 怎 样 死 , 那 个 也 怎 样 死 , 气 息 都 是 一 样 。 人 不 能 强 於 兽 , 都 是 虚 空 。20 都 归 一 处 , 都 是 出 於 尘 土 , 也 都 归 於 尘 土 。21 谁 知 道 人 的 灵 是 往 上 升 , 兽 的 魂 是 下 入 地 呢 ?22 故 此 , 我 见 人 莫 强 如 在 他 经 营 的 事 上 喜 乐 , 因 为 这 是 他 的 分 。 他 身 後 的 事 谁 能 使 他 回 来 得 见 呢 ?