Hiob 28

圣经当代译本修订版

1 “银从矿中采取, 金有冶炼之地,2 铁从地下挖掘, 铜从石中提炼。3 世人探寻黑暗的尽头, 搜索幽暗的深处, 要得隐藏的矿石。4 他们在杳无人烟、人踪绝迹之地开矿, 他们远离人群,悬在半空摇来摇去。5 大地出产粮食, 地下烈火熊熊。6 地下的石头出蓝宝石, 还蕴藏着金沙。7 矿中的路径,猛禽不知道, 鹰眼也未曾见过,8 猛兽未曾踏足, 狮子未曾经过。9 世人开凿坚石, 翻动山的根基,10 在岩石中凿通道, 一览各样的宝藏。11 他们把水流截断, 使隐藏之物显露。12 “然而,智慧何处寻? 聪明之道在哪里?13 无人知道智慧的价值, 人世间找不到她。14 深渊说,‘她不在我里面。’ 海洋说,‘她不在我这里。’15 金子买不到她, 银子换不来她;16 俄斐的金子无法与她相比, 红玛瑙和蓝宝石不能与她媲美;17 黄金和水晶无法与她相比, 纯金的器皿不能与她兑换;18 珊瑚和碧玉不能与她相提并论, 红宝石的价值远不如她;19 古实的黄玉无法与她相比, 纯金不能与她等量齐观。20 “然而,智慧何处寻? 聪明之道在哪里?21 众生的眼睛看不见她, 空中的飞鸟找不到她。22 毁灭和死亡说, ‘我们只风闻其名。’23 上帝认识通往智慧的路, 祂知道智慧在哪里,24 因祂纵览地极, 遍察天下万物。25 祂定下风的重量, 量出水的规模;26 祂颁布雨露的规律, 划定雷电的路线。27 那时祂已看见智慧,并评估她, 坚立她,探察她。28 祂对世人说,‘敬畏主就是智慧, 远离恶便是聪明。’”

Hiob 28

中文和合本(简体)

1 银 子 有 矿 ; 炼 金 有 方 。2 铁 从 地 里 挖 出 ; 铜 从 石 中 ? 化 。3 人 为 黑 暗 定 界 限 , 查 究 幽 暗 阴 翳 的 石 头 , 直 到 极 处 ,4 在 无 人 居 住 之 处 刨 开 矿 穴 , 过 路 的 人 也 想 不 到 他 们 ; 又 与 人 远 离 , 悬 在 空 中 摇 来 摇 去 。5 至 於 地 , 能 出 粮 食 , 地 内 好 像 被 火 翻 起 来 。6 地 中 的 石 头 有 蓝 宝 石 , 并 有 金 沙 。7 矿 中 的 路 鸷 鸟 不 得 知 道 ; 鹰 眼 也 未 见 过 。8 狂 傲 的 野 兽 未 曾 行 过 ; 猛 烈 的 狮 子 也 未 曾 经 过 。9 人 伸 手 凿 开 坚 石 , 倾 倒 山 根 ,10 在 磐 石 中 凿 出 水 道 , 亲 眼 看 见 各 样 宝 物 。11 他 封 闭 水 不 得 滴 流 , 使 隐 藏 的 物 显 露 出 来 。12 然 而 , 智 慧 有 何 处 可 寻 ? 聪 明 之 处 在 哪 里 呢 ?13 智 慧 的 价 值 无 人 能 知 , 在 活 人 之 地 也 无 处 可 寻 。14 深 渊 说 : 不 在 我 内 ; 沧 海 说 : 不 在 我 中 。15 智 慧 非 用 黄 金 可 得 , 也 不 能 平 白 银 为 他 的 价 值 。16 俄 斐 金 和 贵 重 的 红 玛 瑙 , 并 蓝 宝 石 , 不 足 与 较 量 ;17 黄 金 和 玻 璃 不 足 与 比 较 ; 精 金 的 器 皿 不 足 与 兑 换 。18 珊 瑚 、 水 晶 都 不 足 论 ; 智 慧 的 价 值 胜 过 珍 珠 ( 或 译 : 红 宝 石 ) 。19 古 实 的 红 璧 玺 不 足 与 比 较 ; 精 金 也 不 足 与 较 量 。20 智 慧 从 何 处 来 呢 ? 聪 明 之 处 在 哪 里 呢 ?21 是 向 一 切 有 生 命 的 眼 目 隐 藏 , 向 空 中 的 飞 鸟 掩 蔽 。22 灭 没 和 死 亡 说 : 我 们 风 闻 其 名 。23 神 明 白 智 慧 的 道 路 , 晓 得 智 慧 的 所 在 。24 因 他 鉴 察 直 到 地 极 , 遍 观 普 天 之 下 ,25 要 为 风 定 轻 重 , 又 度 量 诸 水 ;26 他 为 雨 露 定 命 令 , 为 雷 电 定 道 路 。27 那 时 他 看 见 智 慧 , 而 且 述 说 ; 他 坚 定 , 并 且 查 究 。28 他 对 人 说 : 敬 畏 主 就 是 智 慧 ; 远 离 恶 便 是 聪 明 。