Деяния 24

Съвременен български превод

1 След пет дена първосвещеникът Анания дойде със стареи и с някой си ритор Тертил и представиха на управителя обвиненията си против Павел. (Д А 23:2)2 И като го повикаха, Тертил започна да го обвинява с думите:3 „Винаги и навсякъде с голяма благодарност признаваме, че благодарение на тебе, достопочтени Феликсе, у нас има траен мир и благодарение на твоите грижи – големи успехи за този народ.4 Но за да не те отегчавам много, моля те, изслушай със своята снизходителност нашата кратка реч.5 Понеже установихме, че този човек е зараза и предизвиква бунтове сред всички юдеи по света, че е водач на назорейската ерес, (Лк 23:2; Д А 16:20; Д А 17:6; Д А 28:22)6 който се опита да оскверни дори и храма, ние го хванахме и щяхме да го съдим по нашия закон[1]. (Д А 21:28)7 Но хилядникът Лисий дойде и с голяма сила го изтръгна от ръцете ни[2],8 като заповяда заедно с него да дойдем при тебе и ние, неговите обвинители[3]. Ако го разпиташ, ти ще можеш да узнаеш за всичко онова, в което ние го обвиняваме.“9 Юдеите също потвърдиха, като казаха, че това е така.10 Управителят даде знак на Павел да започне и той отговори: „Понеже зная, че от много години си съдия на този народ, още по-уверено ще говоря в своя защита.11 Както ти можеш да установиш, няма и дванадесет дена, откакто дойдох в Йерусалим на поклонение.12 Но нито в храма, нито в синагогите, нито в града са ме видели да се препирам с някого или да създавам размирици сред народа.13 И те не могат да докажат това, за което сега ме обвиняват.14 Но признавам пред тебе това, че според учението, което те наричат ерес, аз служа на Бога на предците ни и вярвам на всичко, което е писано в Закона и в Пророците.15 И се надявам на Бога, както и те самите очакват, че ще има възкресение на мъртвите, праведни и неправедни. (Йн 5:29; Д А 23:6)16 Затова и аз се старая да имам винаги спокойна съвест пред Бога и пред хората. (Д А 23:1)17 След много години дойдох да донеса на своя народ милостиня и приношения.18 И тъкмо се бях очистил, в храма ме срещнаха сам, без навалица и без шум, (Д А 21:27)19 някои юдеи от Азия, които трябваше да се представят пред тебе и да ме обвинят, ако имаха нещо против мене.20 Или тези тук сами да кажат в какво престъпление ме намериха за виновен, когато се явих пред синедриона –21 освен само тези думи, които, застанал сред тях, изрекох високо: „Заради вярата във възкресението на мъртвите ме съдите вие днес“.“ (Д А 23:6)22 Като чу това, Феликс отложи делото, понеже знаеше доста добре за това учение, и каза: „Ще разгледам делото ви, когато дойде хилядникът Лисий.“ (Д А 9:2; Д А 23:26)23 После заповяда на стотника да охранява Павел, но при някои облекчения – да не възпира никого от неговите близки да му служи или да идва при него.24 След няколко дена дойде Феликс с жена си Друзила, която беше юдейка, и изпрати да повикат Павел, за да чуе от него за вярата в Христос Иисус.25 Но когато Павел заговори за Божия справедливост, за въздържанието и за бъдещия съд, Феликс се уплаши и рече: „Сега си иди, а когато намеря време, ще те повикам.“26 И тъй като се надяваше, че Павел ще му даде пари, за да го пусне, викаше го често и разговаряше с него.27 Но като изминаха две години, Феликс бе заместен от Порций Фест. И понеже искаше да угоди на юдеите, Феликс остави Павел в окови.