Псалм 4

Съвременен български превод

1 За първия певец. В съпровод на струнни инструменти. Псалом на Давид.2 [1] Когато повикам, чуй ме, Боже на моята правда! Когато бях в притеснение, Ти ми даде простор. Бъди милостив към мене Ти и изслушай моята молитва.3 О, хора, докога славата Ми ще бъде поругавана, докога ще обичате суетата и ще търсите лъжата?4 Знайте, че Господ си е отделил благочестивия! Господ чува, когато зова към Него.5 Когато се гневите, не съгрешавайте! Когато си лягате, размислете в сърцето си и се успокойте!6 Принасяйте истинни жертви и се уповавайте на Господа! (Пс 51:21)7 Мнозина казват: „Кой ще ни покаже добрини?“ Господи, нека светлината на Твоето лице просияе над нас! (Чис 6:25)8 Ти ме зарадва повече, отколкото онези, у които се умножиха жито, вино и елей.9 Спокойно лягам и спя, защото Ти, Господи, ми даваш да живея в безопасност. (Пс 3:6)

Псалм 4

Верен

1 За първия певец. На струнни инструменти. Псалм на Давид. Послушай ме, когато викам, Боже на правдата ми! В притеснение Ти ми даде простор – смили се за мен и чуй молитвата ми!2 Човешки синове[1], докога ще обръщате славата ми в безчестие? Докога ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села.)3 Но знайте, че ГОСПОД си е отделил преподобния Си! ГОСПОД ще чуе, когато викам към Него.4 Треперете и не съгрешавайте, размишлявайте в сърцето си на леглото си и мълчете! (Села.)5 Принасяйте жертви на правда и се уповавайте на ГОСПОДА!6 Мнозина казват: Кой ще ни покаже добро? Издигни над нас светлината на лицето Си, ГОСПОДИ!7 Сложил си в сърцето ми радост, повече от тяхната, когато им се умножава житото и виното.8 В мир и ще легна, и ще спя, защото само Ти, ГОСПОДИ, ме правиш да живея в безопасност.