Иова 41

Священное Писание, Восточный перевод

1 Пуста надежда его поймать, от одного его вида падёшь.2 Нет таких смельчаков, кто бы потревожил его; кто же тогда способен предстать передо Мной?3 Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, – Моё.4 Не умолчу о членах его, о силе его и о дивной стати.5 Кто снимет с него верхнюю одежду? Кто пронзит его двойную броню?6 Кто распахнёт врата его пасти, что зубами ужасными окружена?7 На спине у него[1] – щитов ряды, скреплённые намертво, как печатью.8 Каждый из них так подогнан к другому, что не пройдёт меж ними воздух.9 Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.10 Когда он чихает, блистает свет; его глаза как лучи зари.11 Пышет из его пасти огонь, и разлетаются искры.12 Из его ноздрей валит дым, как из котла, что клокочет над горящим тростником.13 Раздувает угли его дыхание, и из пасти его пышет пламя.14 В его шее обитает сила, ужас бежит перед ним.15 Крепко спаяна его плоть, словно литая, не поколеблется.16 Сердце его твёрдо, как камень, как нижний мельничный жёрнов.17 Когда он встаёт, содрогаются сильные; они теряются от ужаса.18 Меч, что коснётся его, не преуспеет; не возьмут его ни копьё, ни дротик, ни пика.19 Железо с соломою он равняет, а бронзу – с трухлявым деревом.20 Не обратят его в бегство стрелы, камни пращников для него как мякина.21 Как солома ему булава; он над свистом копья смеётся.22 Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска[2].23 Кипятит он пучину, как котёл, заставляет море бурлить, как кипящую мазь.24 За ним остаётся светящийся след, бездна кажется пеной белой.25 Нет ему равного на земле – он сотворён бесстрашным.26 На всё надменное свысока он смотрит; он царит над всем горделивым.