1После этого Аюб заговорил и проклял день, когда он появился на свет.2Он сказал:3– Пусть сгинет день, когда я родился, и ночь, когда сказали: «Ребёнок зачат!»4Пусть тот день станет тьмой; пусть Всевышний[1] на небесах не вспомнит о нём, и пусть свет в тот день не сияет.5Пусть он достанется мраку и мгле; пусть будет затянут тучей, пусть тьма его свет затмит.6Пусть той ночью владеет тьма; пусть не сочтётся она в днях года и не войдёт ни в один из месяцев.7Пусть та ночь будет бесплодной и не раздастся в ней крик радости.8Пусть чародеи проклянут её, как проклинают дни[2], пусть они разбудят левиафана[3].9Пусть померкнут звёзды на её заре; пусть ждёт она утра и не дождётся, не увидит первых лучей рассвета10за то, что допустила моё зачатие и не скрыла от моих глаз горе.11Почему не погиб я при родах и не умер сразу же после рождения?12Зачем меня держали на коленях[4] и вскармливали грудью? (Быт 50:23)13Я лежал бы сейчас в мире, спал бы себе спокойно14среди царей и мудрецов земли, которые строили себе то, что ныне в руинах,15среди правителей, у которых было золото и которые свои дома наполнили серебром.16Почему не зарыли меня как мертворождённого, как младенца, который не увидел света?17Там прекращается суета неправедных и утомлённые находят покой.18Там отдыхают вместе пленники и не слышат криков смотрителя.19Там и малый, и великий равны и раб свободен перед господином.20На что дан страдальцу свет и жизнь – тому, чья душа скорбит,21тому, кто ждёт смерти, но она не идёт, даже если он ищет её усердней, чем клад,22тому, кто с радостью и ликованием обрёл бы могилу?23Зачем дана жизнь тому, чей путь сокрыт, тому, перед кем поставил преграду Всевышний?24Вздохи мои вместо еды; льются стоны мои, как вода.25Чего я боялся, то и произошло; чего страшился, то со мной и случилось.26Нет мне ни мира, ни покоя; нет мне отдыха, настала смута.