2 Фессалоникийцам 3

Священное Писание, Восточный перевод

1 И в заключение, братья, просим вас: молитесь о нас, чтобы слово Повелителя Исы быстро распространялось и с почтением принималось повсюду, как это было и у вас.2 Молитесь о том, чтобы мы были избавлены от негодных и злых людей: ведь не у всех есть вера.3 Но Повелитель верен, и Он укрепит и защитит вас от дьявола[1].4 Повелитель даёт нам уверенность в том, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам велим.5 Пусть Повелитель направит ваши сердца к размышлению о любви Всевышнего и стойкости Масиха.6 Мы требуем от вас, братья, во имя Повелителя Исы Масиха: не общайтесь с братьями, которые живут в праздности и не следуют учению, которое вы[2] приняли от нас.7 Вы и сами знаете, как надлежит следовать нашему примеру. Мы не проводили время праздно, когда находились у вас,8 и не жили ни на чьём иждивении, наоборот, мы трудились до изнурения день и ночь, чтобы никого из вас не обременять.9 Мы поступали так, несмотря на то что имели полное право на помощь от вас, но мы хотели показать вам пример.10 Когда мы были у вас, то оставили вам правило: «Кто не хочет работать, тот пусть и не ест».11 Однако мы слышим, что некоторые среди вас бездельничают, не занимаются никакой работой, но вмешиваются в чужие дела[3]. (1Тим 5:13)12 Мы требуем, и мы увещеваем таких во имя Повелителя Исы Масиха, перестать суетиться и начать зарабатывать себе на пропитание.13 А что касается вас, братья, то не уставайте делать добро.14 Если кто-то не следует указаниям, которые мы даём в этом послании, того имейте на замечании. Не общайтесь с таким человеком, чтобы ему стало стыдно за своё поведение.15 Но при этом не считайте его врагом, а вразумляйте как брата.16 Пусть Сам Повелитель, источник мира, даёт вам мир всегда и во всём. Повелитель да будет со всеми вами!17 Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой, так я делаю во всех своих посланиях как знак того, что они от меня.18 Пусть благодать Повелителя нашего Исы Масиха будет со всеми вами!

2 Фессалоникийцам 3

Новый Русский Перевод

1 И в заключение, братья, просим вас: молитесь о нас, чтобы слово Господа быстро распространялось и с почтением принималось повсюду, как это было и у вас.2 Молитесь о том, чтобы мы были избавлены от негодных и злых людей: ведь не у всех есть вера.3 Но Господь верен, и Он укрепит и защитит вас от злого.4 Мы же на Господа полагаемся в том, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам велим.5 Пусть Господь направит ваши сердца к любви Божьей и к стойкости Христа.6 Мы требуем от вас, братья, во имя Господа Иисуса Христа: не общайтесь с братьями, которые живут в праздности и не следуют учению, которое вы[1] приняли от нас.7 Вы и сами знаете, как надлежит следовать нашему примеру. Мы не проводили время праздно, когда находились у вас,8 и не жили ни на чьем иждивении, наоборот, мы трудились до изнурения день и ночь, чтобы никого из вас не обременять.9 Мы поступали так, несмотря на то что имели полное право на помощь от вас, но мы хотели показать вам пример.10 Когда мы были у вас, то оставили вам правило: «Кто не хочет работать, тот пусть и не ест».11 Однако мы слышим, что некоторые среди вас бездельничают, не занимаются никакой работой, но вмешиваются в чужие дела[2]. (1Тим 5:13)12 Мы требуем, и мы увещеваем таких во имя Господа Иисуса Христа спокойно работать и зарабатывать себе на пропитание.13 А что касается вас, братья, то не уставайте делать добро.14 Если кто-то не следует указаниям, которые мы даем в этом письме, того имейте на замечании. Не общайтесь с таким человеком, чтобы ему стало стыдно за свое поведение.15 Но при этом не считайте его врагом, а вразумляйте как брата.16 Пусть Сам Господь, источник мира, дает вам мир всегда и во всем. Господь да будет со всеми вами!17 Я, Павел, дописываю это приветствие своей рукой, так я делаю во всех письмах как знак того, что это письмо от меня.18 Пусть благодать Господа нашего Иисуса Христа будет со всеми вами!