Притчей Соломоновых 27

Священное Писание, Восточный перевод

1 Не хвастайся завтрашним днём, ты ведь не знаешь, что он принесёт.2 Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, – посторонний, а не твой язык.3 Камень увесист, тяжёл и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.4 Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности?5 Лучше открытый упрёк, чем скрытая любовь.6 Друг искренен, даже если он ранит, а враг рассыпает поцелуи.7 Сытым и сотовый мёд отвратителен, а голодным и горькое кажется сладким.8 Что птица, оставившая гнездо, то человек, который ушёл из дома.9 Как ароматное масло и благовоние радуют сердце, так приятно слышать и душевный совет от друга.10 Не бросай своего друга и друга своего отца; в беде не беги сразу к родственникам, ведь друг поблизости будет полезнее, чем родня вдали.11 Будь мудрым, сын мой, и сердце моё порадуй; тогда я буду знать, что ответить попрекающему меня.12 Разумный увидит опасность – и скроется, а простаки пойдут дальше – и пострадают.13 Можешь смело забирать одежду у поручившегося за незнакомца; можешь удержать её в залог у ручавшегося за чужого[1]. (Исх 22:26; Втор 24:10)14 Громогласно благословляющего ближнего ранним утром сочтут проклинающим.15 Несмолкающая капель в дождливый день и сварливая жена схожи друг с другом;16 пытаться сдержать её – что сдерживать ветер или масло в руке зажать.17 Как железо оттачивает железо, так и люди совершенствуют друг друга.18 Кто возделывает инжир, будет есть его плоды, а кто заботится о своём господине, будет в чести.19 Как вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека.20 Мир мёртвых и царство смерти не знают сытости; ненасытны и человеческие глаза.21 В тигле испытывается серебро, в горне плавильном – золото, а похвалами – человек.22 Глупца истолки хоть в ступе, как пестом пшеницу, – не отделится от него его глупость.23 Следи за тем, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за своими стадами,24 ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения.25 Когда вывезут сено, и появится новая поросль, и станут собирать траву со склонов горных,26 тогда ягнята одеждой тебя снабдят, а козлы пойдут на покупку поля.27 У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам.

Притчей Соломоновых 27

Новый Русский Перевод

1 Не хвастайся завтрашним днем, ты ведь не знаешь, что день принесет.2 Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, – посторонний, а не твой язык.3 Камень увесист, тяжел и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.4 Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности?5 Лучше открытый упрек, чем скрытая любовь.6 Друг искренен, даже если он ранит, а враг рассыпает поцелуи[1].7 Кто пресытился, и сотовый мед растопчет, а голодному и горькое кажется сладким.8 Что птица, отбившаяся от гнезда, – человек, который отбился от дома.9 Ароматное масло и благовония радуют сердце, и приятно слышать душевный совет от друга.10 Не бросай своего друга и друга своего отца, и не ходи в дом брата, когда у тебя беда. Лучше сосед поблизости, чем брат вдали.11 Будь мудрым, сын мой, и сердце мое порадуй; и я буду знать, что ответить попрекающему меня.12 Разумный видит опасность – и скроется, а простаки идут дальше и бывают наказаны.13 Забери одежду у поручившегося за незнакомца; удержи залог у ручавшегося за чужую жену[2]. (Исх 22:26; Втор 24:10)14 Громогласно благословляющего ближнего ранним утром сочтут проклинающим.15 Несмолкающая капель в дождливый день и сварливая жена схожи друг с другом;16 пытаться сдержать ее – что сдерживать ветер или масло в правой руке зажать[3].17 Как железо оттачивает железо, так и люди совершенствуют друг друга[4].18 Кто возделывает инжир, будет есть его плоды, а кто заботится о своем господине, будет в чести.19 Как вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека.20 Мир мертвых и Погибель[5] не знают сытости; ненасытны и человеческие глаза.21 Тигель – для серебра, и для золота – горн плавильный, а человек испытывается похвалами.22 Глупца истолки хоть в ступе, как пестом пшеницу, – не отделится от него его глупость.23 Точно знай, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за своими стадами,24 ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения.25 Когда вывезут сено, и появится новая поросль, и станут собирать траву со склонов горных,26 тогда ягнята одеждой тебя снабдят, а козлы пойдут на покупку поля.27 У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам.