Неемии 5

Священное Писание, Восточный перевод

1 В народе, среди мужчин и их жён, поднялся сильный ропот на своих братьев-иудеев.2 Некоторые говорили: – Нас, наших сыновей и наших дочерей много, и чтобы кормиться и жить, нам нужно зерно.3 Другие говорили: – Нам приходится закладывать свои поля, виноградники и дома, чтобы достать зерна во время голода.4 А были и такие, которые говорили: – Нам приходится занимать деньги, чтобы платить царю налог на наши поля и виноградники.5 Мы из той же плоти, что и наши соплеменники, и наши сыновья такие же, как у них, но нам приходится отдавать своих сыновей и дочерей в рабство. Некоторые из наших дочерей уже порабощены, но мы бессильны, потому что наши поля и виноградники принадлежат другим.6 Услышав их ропот и эти жалобы, я очень рассердился.7 Обдумав, я обвинил знать и начальников. Я сказал им: – Вы берёте проценты со своих братьев! Из-за них я созвал большое собрание8 и сказал: – Всеми силами мы выкупали наших братьев-иудеев, которые были проданы язычникам. А теперь вы продаёте своих же братьев, которых нам приходится выкупать! Они молчали, потому что им нечего было сказать.9 Тогда я сказал: – То, что вы делаете, – нехорошо. Разве вы не должны ходить в страхе нашего Бога, чтобы избежать порицания наших врагов-язычников?10 Я, мои братья и слуги также даём в долг народу деньги и зерно. Давайте прекратим брать проценты!11 Немедленно верните им их поля, виноградники, масличные рощи и дома, а также проценты, которые вы им назначили, – сотую часть денег, зерна, молодого вина и масла.12 – Мы вернём это, – сказали они, – и не потребуем больше от них ничего. Мы сделаем, как ты говоришь. Я призвал священнослужителей и заставил знать и начальников дать клятву в том, что они выполнят обещанное.13 Ещё я вытряхнул свою одежду и сказал: – Пусть так же Всевышний вытряхнет всякого человека, который не сдержит этого обещания, из его дома и имущества. Пусть так же этот человек будет вытряхнут и опустошён! И всё общество сказало«аминь»[1] и прославило Всевышнего. И народ сделал так, как и обещал. (Неем 8:6)14 Более того, с двадцатого года правления царя Артаксеркса, когда я был назначен наместником в земле иудейской, до его тридцать второго года правления – двенадцать лет (с 445 по 433 гг. до н. э.) – ни я, ни братья мои не брали довольствия, положенного наместнику.15 Прежние наместники, которые были до меня, возложили на народ тяжкое бремя и брали у них четыреста восемьдесят граммов[2] серебра, помимо пищи и вина. Даже их слуги помыкали народом. Но я, почитая Всевышнего, так не поступал.16 Напротив, я посвятил себя работам по восстановлению стены. Все мои слуги были собраны туда для работ; мы не покупали земель.17 Более того, за моим столом ели сто пятьдесят иудеев и начальников, не считая тех, кто приходил к нам из окрестных народов.18 Каждый день у меня готовили одного быка, шесть отборных овец и птицу, а каждые десять дней подавали всякого рода вино в изобилии. Несмотря на это, я никогда не требовал довольствия, положенного наместнику, потому что и без этого народу приходилось тяжело.19 Вспомни мне во благо, мой Бог, всё, что я сделал для этого народа.

Неемии 5

Новый Русский Перевод

1 В народе, среди мужчин и их жен, поднялся сильный ропот на своих братьев-иудеев.2 Некоторые говорили: – Нас, наших сыновей и наших дочерей много, и чтобы кормиться и жить, нам нужно зерно.3 Другие говорили: – Нам приходится закладывать свои поля, виноградники и дома, чтобы достать зерна во время голода.4 А были и такие, которые говорили: – Нам приходится занимать деньги, чтобы платить царю налог на наши поля и виноградники.5 Мы из той же плоти, что и наши соплеменники, и наши сыновья такие же, как у них, но нам приходится отдавать своих сыновей и дочерей в рабство. Некоторые из наших дочерей уже порабощены, но мы бессильны, потому что наши поля и виноградники принадлежат другим.6 Услышав их ропот и эти жалобы, я очень рассердился.7 Обдумав, я обвинил знать и начальствующих. Я сказал им: – Вы берете проценты со своих братьев! Из-за них я созвал большое собрание8 и сказал: – Всеми силами мы выкупали наших братьев-иудеев, которые были проданы язычникам. А теперь вы продаете своих же братьев, которых нам приходится выкупать! Они молчали, потому что им нечего было сказать.9 Тогда я сказал: – То, что вы делаете, – нехорошо. Разве вы не должны ходить в страхе нашего Бога, чтобы избежать порицания наших врагов-язычников?10 Я, мои братья и слуги также даем в долг народу деньги и зерно. Давайте прекратим брать проценты!11 Немедленно верните им их поля, виноградники, оливковые рощи и дома, а также проценты, которые вы им назначили, – сотую часть денег, зерна, молодого вина и масла.12 – Мы вернем это, – сказали они, – и не потребуем больше от них ничего. Мы сделаем, как ты говоришь. Я призвал священников и заставил знать и приближенных дать клятву в том, что они выполнят обещанное.13 Еще я вытряхнул свою одежду и сказал: – Пусть так же Бог вытряхнет всякого человека, который не сдержит этого обещания, из его дома и добра. Пусть так же этот человек будет вытряхнут и опустошен! И все общество сказало: «Аминь!»[1], – и прославило Бога. И народ сделал так, как и обещал. (Неем 8:6)14 Более того, с двадцатого года правления царя Артаксеркса, когда я был назначен наместником в земле иудейской, до его тридцать второго года правления – двенадцать лет[2] – ни я, ни братья мои не ели пищи, предназначенной для наместника.15 Прежние наместники, которые были до меня, возложили на народ тяжкое бремя и брали у них сорок шекелей[3] серебра, помимо пищи и вина. Даже их слуги помыкали народом. Но я, почитая Бога, так не поступал.16 Напротив, я посвятил себя работам по восстановлению стены. Все мои слуги были собраны туда для работ; мы не покупали[4] земель.17 Более того, за моим столом ели сто пятьдесят иудеев и начальствующих, не считая тех, кто приходил к нам из окрестных народов.18 Каждый день у меня готовили одного быка, шесть отборных овец и птицу, а каждые десять дней в изобилии подавали всякого рода вино. Несмотря на это, я никогда не требовал пищи, предназначенной для наместника, потому что и без этого народу приходилось тяжело.19 Вспомни мне во благо, Боже мой, все, что я сделал для этого народа.