1Тогда Аюб ответил:2– Долго ещё вам мучить меня и терзать своими словами?3Вот уже десять раз вы меня унижали. Вам не стыдно меня оскорблять?4Если я и впрямь согрешил, мой грех при мне и останется.5А если хотите передо мною кичиться, позором моим меня упрекать,6то знайте: Всевышний причинил мне зло и сеть Свою на меня набросил.7Я кричу: «Обида!» – но нет ответа; я зову на помощь, но нет суда.8Он мой путь заградил – не пройти; Он покрыл мои тропы мглой.9Он совлёк с меня мою славу и с головы моей снял венец.10Он крушит меня со всех сторон – я гибну; Он исторг надежду мою, как дерево.11Воспылал на меня гнев Его; Он считает меня врагом.12Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.13Он удалил моих братьев от меня, и близкие люди стали чужими.14Отвернулись сородичи от меня, и друзья обо мне забыли.15Гости мои и мои служанки считают меня чужаком, глядят на меня, как на постороннего.16Я зову слугу, а ответа нет; я должен умолять его.17Опротивело моей жене моё дыхание, я стал бы отвратителен даже своим сыновьям.18Даже малые дети меня презирают; поднимаюсь – они надо мной смеются.19Близкие друзья гнушаются меня; те, кого я любил, обратились против меня.20От меня остались лишь кожа да кости, чуть душа держится в теле[1].21Сжальтесь, сжальтесь, друзья мои, надо мной, ведь меня поразила рука Всевышнего.22Зачем вы преследуете меня, как Всевышний, и не можете плотью моей насытиться?23О, если бы записаны были мои слова, были бы в свитке начертаны,24выбиты железным резцом по свинцу, врезаны в камень навеки!25Но я знаю: Искупитель[2] мой жив, и в конце Он встанет над прахом. И когда моя кожа с меня спадёт,26я всё же во плоти[3] моей увижу Всевышнего;27я сам увижу Его и не буду Ему чужим, своими глазами увижу Его. Как томится сердце в груди моей!28Если скажете: «Как нам его преследовать, раз корень зла находится в нём?» –29то бойтесь меча, ведь гнев Всевышнего пошлёт карающий меч, чтобы вы познали, что есть суд.
Иова 19
Новый Русский Перевод
Обвинение Иова
1Тогда Иов ответил:2– Долго еще вам мучить меня и своими словами меня терзать?3Вот уже десять раз вы меня стыдили. Вам не стыдно меня оскорблять?4Если я и впрямь согрешил, при мне мой грех и останется.5А если хотите передо мною кичиться, позором моим меня упрекать,6то знайте: Бог причинил мне зло и сеть Свою на меня набросил.7Я кричу: «Обида!» – но нет ответа; я зову на помощь, но нет суда.8Он мой путь заградил – не пройти; Он покрыл мои тропы мглой.9Он совлек с меня мою славу, и с головы моей снял венец.10Он крушит меня со всех сторон – я ухожу. Он исторг надежду мою, как дерево.11Воспылал на меня гнев Его. Он считает меня врагом.12Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.13Он удалил моих братьев от меня; и близкие люди стали чужими.14Отвернулись сородичи от меня, и друзья обо мне забыли.15Гости мои и мои служанки считают меня чужаком, глядят на меня, как на постороннего.16Я зову слугу, а ответа нет; устами своими я умолять его должен.17Опротивело моей жене мое дыхание, я стал отвратителен моим братьям.18Даже малые дети меня презирают; поднимаюсь – они надо мной смеются.19Близкие друзья гнушаются меня; те, кого я любил, обратились против меня.20От меня остались лишь кожа да кости, я остался лишь с кожей возле зубов[1].21Сжальтесь, сжальтесь, друзья мои, надо мной, ведь меня поразила рука Божья.22Зачем вы преследуете меня, как Бог, и не можете плотью моей насытиться?
Искупитель защитит Иова
23О если бы записаны были мои слова, были бы в свитке начертаны,24выбиты железным резцом по свинцу, врезаны в камень навеки!25Но я знаю: Искупитель[2] мой жив, и в конце Он встанет над землей[3]; и когда моя кожа с меня спадет,26я все же во плоти[4] моей увижу Бога[5];27я сам увижу Его и не буду Ему чужим, своими глазами увижу Его. Как томится в груди моей сердце!28Если скажете: «Как нам его преследовать, раз корень зла находится в нем?» –29то бойтесь меча, ведь гнев карает мечом, чтобы вы познали, что есть суд[6].