Иова 11

Священное Писание, Восточный перевод

1 Тогда ответил Цофар из Наамы:2 – Остаться ли множеству слов без ответа? Должен ли краснобай быть оправданным?3 Разве болтовня твоя заставит людей замолчать? Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься?4 Ты говоришь: «Учение моё верно, и чист я в глазах Всевышнего».5 О, если бы Всевышний ответил, стал бы говорить против тебя6 и сокровенную мудрость тебе открыл, ведь тебе ведома только одна её сторона[1]. Знай же, что часть твоих грехов Всевышний предал забвению.7 Можешь ли ты постигнуть Всевышнего, постичь пределы Всемогущего?8 Они выше небес – что ты сможешь сделать? Глубже мира мёртвых – что ты сможешь узнать?9 Их мера длиннее земли, шире моря.10 Если придёт Он, бросит в темницу и созовёт суд – кто Ему помешает?11 Ведь Ему известно кто лжив; Он видит зло – неужели оставит его без внимания?12 Но глупец наберётся ума лишь тогда, когда дикий осёл переродится в человека[2].13 Но если ты сердце Ему отдашь и руки к Нему прострёшь,14 если грех, что в руке у тебя, отбросишь и прогонишь порок из своих шатров,15 то поднимешь лицо своё без стыда, встанешь прямо и не будешь бояться.16 Тогда ты забудешь своё несчастье, будешь помнить о нём, как об утёкшей воде.17 Жизнь твоя станет яснее полудня, а тьму рассеет заря.18 Ты будешь спокоен, ведь есть надежда; окинешь вокруг взглядом и будешь спать безопасно.19 Ляжешь, и никто тебя не устрашит, и многие будут заискивать перед тобой.20 А глаза нечестивых померкнут, и негде будет им укрыться. Их надежда – что предсмертный вздох.

Иова 11

Новый Русский Перевод

1 Тогда ответил Цофар из Наамы:2 – Остаться ли множеству слов без ответа? Должен ли краснобай быть оправданным?3 Разве болтовня твоя заставит людей замолчать? Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься?4 Ты говоришь: «Учение мое верно, и чист я в Твоих глазах».5 О, если бы Бог ответил, отверз бы против тебя уста6 и сокровенную мудрость тебе открыл, ведь двулика подлинная премудрость[1]. Знай же, что часть твоих грехов Бог предал забвению.7 Можешь ли Божьи глубины постигнуть? До конца ли познаешь Всемогущего?8 Он выше небес – что ты сможешь сделать? Глубже мира мертвых – что ты сможешь узнать?9 Их мера длиннее земли, шире моря.10 Если пройдет Он, бросит в темницу и созовет суд – кто Ему помешает?11 Ведь Ему известно кто лжив; Он видит зло – неужели оставит его без внимания?12 Но глупец наберется ума лишь тогда, когда дикий осел переродится в человека[2].13 Но если ты сердце Ему отдашь и руки к Нему прострешь,14 если грех, что в руке у тебя, отбросишь и прогонишь порок из своих шатров,15 то поднимешь лицо свое без стыда, встанешь прямо и не будешь бояться.16 Тогда ты несчастье свое забудешь, будешь помнить о нем, как об утекшей воде.17 Жизнь твоя станет яснее полдня, а тьму рассеет заря.18 Ты будешь спокоен, ведь есть надежда; ты огражден[3], – будешь спать безопасно.19 Ляжешь, и никто тебя не устрашит, и многие будут заискивать перед тобой.20 А глаза нечестивых померкнут, и убежища им не будет. Их надежда – что предсмертный вздох.