1Oh ’Elohim, escucha la voz de mi queja; Preserva mi vida del terror del enemigo.2Ocúltame de la conjura de los perversos, Del tumulto de los que obran iniquidad,3Que afilan la lengua como espada, Y la emplean como saeta envenenada,4Para dispararla en oculto al inocente, Disparan presto sus saetas, sin temor alguno.5Se animan entre sí en sus malas obras; Planean en secreto tender trampas, y dicen: ¿Quién las verá?6Traman cosas perversas, diciendo: ¡Hemos completado un plan bien concebido! Y el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, Se corrompe en lo recóndito de su corazón.7Pero ’Elohim les dispara una saeta: De pronto, ya están malheridos;8Los hace tropezar su lengua; Los que asisten se espantarán,9Y temerán todos los hombres, Entonces proclamarán la obra de ’Elohim, Y entenderán sus hechos.10El justo se alegrará en YHVH, y se refugiará en Él, Y todos los rectos de corazón se gloriarán.
Salmo 64
King James Version
1To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.2Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:3Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:4That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.5They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?6They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them , and the heart, is deep.7But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.8So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.9And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.10The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.