Salmo 52

La Biblia Textual

1 ¿Por qué te jactas del mal, oh poderoso? ¡La misericordia de ’Elohim es continua!2 Tu lengua maquina destrucción, Produce engaños, como una navaja afilada.3 Has amado el mal más que el bien; La mentira, más que el hablar justicia. Selah4 Oh, lengua engañosa, Has amado toda suerte de palabras perversas;5 Por lo que ’Elohim te derrumbará para siempre, Te arrastrará y te arrancará de tu morada, Él te desarraigará de la tierra de los vivientes. Selah6 Verán esto los justos y temerán, y se reirán de él, diciendo:7 ¡Ved al hombre que no puso a ’Elohim como su baluarte, Sino que confió en sus muchas riquezas y se hizo fuerte en su maldad!8 Pero yo estaré como olivo frondoso en la Casa de Dios, Porque en la misericordia de Dios confío eternamente y para siempre.9 Te daré gracias eternamente porque has actuado, Y pacientemente esperaré en tu Nombre, Porque es bueno delante de tus santos.

Salmo 52

King James Version

1 To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.2 Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.3 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.4 Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.5 God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:7 Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.9 I will praise thee for ever, because thou hast done it : and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.