1Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el viñador.2Todo pámpano que en mí no lleva fruto, lo levanta; y todo el que lleva fruto, lo limpia para que lleve más fruto.3Ya vosotros estáis limpios en virtud de la palabra que os he hablado.4Permaneced en mí, y Yo en vosotros. Como el pámpano no puede llevar fruto por sí mismo si no permanece en la vid, así tampoco vosotros, si no permanecéis en mí.5Yo soy la vid, vosotros los pámpanos. El que permanece en mí, y Yo en él, éste lleva mucho fruto; porque separados de mí nada podéis hacer.6A no ser que alguien permanezca en mí, es echado fuera como el pámpano sin fruto, que se seca. Y los recogen y los echan al fuego, y arden.7Si permanecéis en mí, y mis palabras permanecen en vosotros, pedid lo que queráis, y se os hará.8En esto es glorificado mi Padre: en que llevéis mucho fruto, y seáis así mis discípulos.9Como el Padre me amó, también Yo os amé; permaneced en mi amor.10Si guardáis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; como Yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.11Estas cosas os he hablado para que mi gozo esté en vosotros, y vuestro gozo sea completo.12Este es mi mandamiento: que os améis unos a otros, así como os amé.13Nadie tiene mayor amor que éste, que uno ponga su vida por sus amigos.14Vosotros sois mis amigos, si hacéis lo que Yo os mando.15Ya no os llamo siervos, porque el siervo no sabe qué hace su señor; pero os he llamado amigos, porque todas las cosas que oí de mi Padre, os las di a conocer.16No me elegisteis vosotros a mí, sino que Yo os elegí y os puse para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca, para que todo lo que pidáis al Padre en mi nombre, os lo dé.17Esto os mando: que os améis unos a otros.
Aborrecimiento del mundo
18Si el mundo os aborrece, sabed que a mí me ha aborrecido antes que a vosotros.19Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; pero como no sois del mundo, sino que Yo os elegí de entre el mundo, por eso el mundo os aborrece.20Acordaos de la palabra que Yo os dije: Un siervo no es mayor que su señor. Si a mí me persiguieron, también a vosotros os perseguirán; si guardaron mi palabra, también guardarán la vuestra.21Pero esto os harán por causa de mi nombre, porque no han conocido al que me envió.22Si no hubiera venido y les hubiera hablado, no tendrían pecado; pero ahora no tienen excusa por su pecado.23El que me aborrece, también a mi Padre aborrece.24Si no hubiera hecho entre ellos las obras que ningún otro hizo, no tendrían pecado; pero ahora las han visto, y a pesar de eso, nos han aborrecido tanto a mí como a mi Padre,25para que se cumpla la palabra escrita en su ley: Me aborrecieron sin causa.
La obra del Espíritu Santo
26Cuando venga el Paracleto, a quien Yo os enviaré del Padre, el Espíritu de la Verdad, el cual procede del Padre, Él dará testimonio acerca de mí;27y vosotros también sois testigos, porque estáis conmigo desde un principio.
Juan 15
King James Version
1I am the true vine, and my Father is the husbandman.2Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.3Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.4Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.5I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.6If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.7If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.8Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.9As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.10If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.11These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.12This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.13Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.14Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.15Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.16Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.17These things I command you, that ye love one another.18If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.19If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.20Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.21But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.22If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin.23He that hateth me hateth my Father also.24If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.25But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.26But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:27And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.