Éxodo 21

La Biblia Textual

1 Y estos son los decretos que les promulgarás:2 Cuando compres un siervo hebreo, servirá seis años, pero al séptimo saldrá libre gratuitamente.3 Si entró solo, saldrá solo. Si tenía mujer, entonces su mujer saldrá con él.4 Pero si su señor le dio mujer, y ella le dio a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su señor; él saldrá solo.5 Mas si el siervo dijera insistentemente: Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos. No saldré libre.6 Entonces su señor lo acercará ante ’Elohim y lo hará llegar a la puerta o a la jamba de la puerta, y su señor le perforará la oreja con un punzón, y él le servirá para siempre.7 Cuando un hombre venda a su hija por sierva, no saldrá ella como suelen salir los siervos.8 Si no agradara a su señor (al que había sido destinada), dejará que la rescaten, y no tendrá derecho a venderla a pueblo extranjero por haber sido desleal con ella.9 Y si la destina para su hijo, hará con ella según el decreto para las hijas.10 Si toma otra para sí, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni su deber conyugal.11 Y si no hace ninguna de estas tres cosas con ella, entonces ella saldrá gratuitamente, sin dinero.12 Quien hiera a un hombre y éste muera, será muerto irremisiblemente.13 Pero si no estaba al acecho, sino que ’Elohim permitió que cayera en su mano, entonces Yo te señalaré lugar donde él pueda escapar.14 Sin embargo, si un hombre se enfurece contra su prójimo y lo mata con alevosía, hasta de mi propio altar lo podrás aprehender para que muera.15 Quien golpee a su padre o a su madre será muerto irremisiblemente.16 Quien secuestre a una persona, ya sea que la venda o sea hallada en su poder, será muerto irremisiblemente.17 Quien maldiga a su padre o a su madre será muerto irremisiblemente.18 Si unos hombres riñen, y uno hiere a su prójimo con piedra o con el puño, pero no muere sino que cae en cama,19 si se levanta, y puede entrar y salir sin su bastón, el que lo hirió será absuelto. Sólo pagará por su tiempo de reposo, y hará que lo curen completamente.20 Cuando alguno hiera a su siervo o a su sierva con la vara, y muera bajo su mano, ciertamente será vengado,21 pero si sobrevive un día o dos, no será vengado, porque él es propiedad suya.22 Si unos hombres riñen, y hieren a una mujer encinta, y sus hijos salen sin haber más daño, ciertamente serán multados según lo que el marido de la mujer imponga sobre ellos y les sea impuesto por los jueces.23 Pero si se produce una desgracia, entonces darás vida por vida,24 ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,25 quemadura por quemadura, herida por herida, contusión por contusión.26 Cuando alguien hiera el ojo de su siervo o el ojo de su sierva, y lo inutilice, lo dejará en libertad por causa de su ojo.27 Y si le saca un diente a su siervo o a su sierva con un golpe, lo dejará en libertad por causa de su diente.28 Cuando un toro acornee a un hombre o a una mujer y muera, ciertamente el toro será apedreado y no se comerá su carne, y el dueño del toro será absuelto.29 Pero si el toro era acorneador desde tiempo atrás, y a su dueño se le había advertido, pero no lo había encerrado, y mata hombre o mujer, el toro será apedreado y también será muerto su dueño.30 Pero si se le impone rescate, entonces dará por el rescate de su vida cuanto le sea impuesto.31 Si acornea a un muchacho o a una muchacha, se hará con él conforme a este decreto.32 Si el toro acornea a un siervo o a una sierva, dará a su amo treinta siclos de plata, y el toro será apedreado.33 Cuando alguno destape un pozo o excave una cisterna y no la cubra, y caiga allí un toro o un asno,34 el dueño de la cisterna indemnizará. Devolverá el dinero a su dueño, y lo muerto será suyo.35 Y si el toro de alguno hiere al toro de su prójimo y muere, entonces venderán el toro vivo y partirán el dinero, y también partirán el buey muerto.36 Pero si era notorio que el toro era acorneador desde tiempo atrás, y su dueño no lo había encerrado, pagará toro por toro, y el buey muerto será suyo.

Éxodo 21

King James Version

1 Now these are the judgments which thou shalt set before them.2 If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.3 If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.4 If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master', and he shall go out by himself.5 And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:6 Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.7 And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.8 If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.9 And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.10 If he take him another wife ; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.11 And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.12 He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.13 And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.14 But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.15 And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.16 And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.17 And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.18 And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:19 If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.20 And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.21 Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.22 If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her , and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman' husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine .23 And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,24 Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,25 Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.26 And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye' sake.27 And if he smite out his manservant' tooth, or his maidservant' tooth; he shall let him go free for his tooth' sake.28 If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.29 But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.30 If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.31 Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.32 If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.33 And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;34 The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.35 And if one man' ox hurt another', that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.36 Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.