1Lite senare började Johannes döparen undervisa ute i den judiska ödemarken. Och hans budskap var:2”Lämna synden och vänd om till Gud, för han har kommit för att rädda människor och göra dem till sitt eget folk![1]”3Det var honom Gud talade om genom profeten Jesaja, när han sa: ”En röst ropar i ödemarken: ’Bana väg för Herren! Gör stigarna raka för honom![2]’ ”4Johannes hade kläder som var gjorda av kamelhår, och han hade ett läderbälte runt midjan. Den mat han åt var gräshoppor och vildhonung.5Folk från Jerusalem, från alla delar av Judeen och från hela Jordandalen kom ut i ödemarken för att höra honom tala,6och när de hade bekänt sina synder döpte han dem i Jordanfloden.7Men när Johannes såg att många fariseer och saddukeer[3] kom för att bli döpta, talade han strängt till dem och sa: ”Ni huggormsyngel, tror ni att ni kan klara er undan Guds kommande dom?8Nej, först måste ni bevisa att ni vänt er bort från synden genom att göra det som är rätt.9Inbilla er inte att ni kan komma undan. Tänk inte: ’Vi är trygga, för vi är judar och Abraham är vår stamfar.’ Jag försäkrar er att det inte hjälper. Gud kan förvandla de här stenarna till judar!10Domen hänger över er, yxan har redan börjat hugga i trädstammarna. Varje träd som inte bär god frukt ska huggas ner och kastas i elden!11Den som erkänner sina synder och vänder om till Gud, honom döper jag med vatten. Men det ska komma en som är större än jag. Han är så mäktig att jag inte ens är värdig att ta av honom hans sandaler![4] Han ska döpa er med Guds heliga Ande och eld.12Det är han som ska döma världen. Han står färdig att skilja de onda människorna från dem som följer Guds vilja, på samma sätt som bonden skiljer agnarna från vetet. Och sedan han har rensat upp på tröskplatsen, ska han samla vetet i ladan, men agnarna ska han bränna upp i en eld som aldrig slocknar.”
Jesus blir döpt
13Jesus lämnade nu Galileen och kom till Jordanfloden för att bli döpt av Johannes,14men Johannes ville inte döpa honom. Han sa: ”Det kan inte vara riktigt. Egentligen borde jag bli döpt av dig.”15Men Jesus svarade: ”Gör det i alla fall, för vi måste göra allt som Gud vill.” Och då döpte Johannes honom.16När Jesus hade blivit döpt, steg han genast upp ur vattnet. Då öppnade sig himlen och han[5] såg Guds Ande komma ner som en duva och stanna över honom.17Och en röst från himlen sa:”Detta är min älskade Son, han är min glädje.”
Matteus 3
English Standard Version
John the Baptist Prepares the Way
1In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea, (Jos 15:61; Dom 1:16; Mark 1:2; Luk 3:2; Joh 1:6)2“Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”[1] (Dan 2:44; Matt 4:17; Matt 6:10; Matt 10:7; Mark 1:15)3For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare[2] the way of the Lord; make his paths straight.’” (Jes 40:3; Luk 1:76; Joh 1:23)4Now John wore a garment of camel’s hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. (3 Mos 11:22; 1 Sam 14:26; 2 Kung 1:8; Sak 13:4; Heb 11:37)5Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him,6and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins. (Apg 19:18)7But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? (Ps 140:3; Matt 12:34; Matt 22:23; Matt 23:13; Matt 23:15; Matt 23:33; Rom 5:9; Ef 5:6; Kol 3:6; 1 Thess 1:10)8Bear fruit in keeping with repentance. (Apg 26:20)9And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father,’ for I tell you, God is able from these stones to raise up children for Abraham. (Matt 4:3; Joh 8:39)10Even now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. (Matt 7:19; Luk 13:7; Luk 13:9; Joh 15:2; Joh 15:6)11“I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. (Jes 4:4; Mal 3:2; Joh 1:15; Joh 1:26; Joh 1:27; Joh 1:33; Joh 3:30; Apg 1:5; Apg 2:3; Apg 11:16; Apg 13:24; Apg 13:25; Apg 19:4)12His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.” (Jes 30:24; Mal 4:1; Matt 13:30; Mark 9:43; Mark 9:48)
The Baptism of Jesus
13Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him. (Matt 2:22; Mark 1:9; Luk 3:21; Joh 1:32)14John would have prevented him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?” (Joh 13:6)15But Jesus answered him, “Let it be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he consented.16And when Jesus was baptized, immediately he went up from the water, and behold, the heavens were opened to him,[3] and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him; (Luk 4:18; Luk 4:21; Joh 1:32; Apg 7:56; Apg 10:38)17and behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son,[4] with whom I am well pleased.” (Ps 2:7; Jes 42:1; Matt 17:5; Joh 12:28; Ef 1:6; Kol 1:13; 2 Pet 1:17; 1 Joh 5:9)