Johannes 16

Nya Levande Bibeln

1 Detta har jag sagt er för att ni inte ska förlora er tro på mig.2 Ni kommer att bli uteslutna ur de judiska församlingarna, ja, det ska gå så långt att de som dödar er tror att de tjänar Gud genom sina handlingar.3 Och denna missuppfattning beror på att de aldrig har lärt känna min Far i himlen, och inte heller mig.4 Jag säger er detta nu, så att ni den dag det händer, ska komma ihåg att jag varnade er. Jag har inte sagt det till er tidigare, eftersom jag hela tiden har varit hos er.”5 Jesus fortsatte: ”Nu går jag bort till honom som har sänt mig, och ingen av er frågar vart jag går.6 Ni är alltför bedrövade och sorgsna över det jag har sagt er.7 Men sanningen är att det är bäst för er att jag går bort, för annars kan inte Hjälparen, Guds Ande, komma till er. När jag har gått bort, då ska jag sända honom till er.8 Och när Guds Ande kommer ska han visa människorna att de är syndare, att jag är skuldfri inför Gud och att Guds dom ska drabba dem.9 Syndare är de för att de inte tror på mig.10 Att jag är skuldfri inför Gud visar sig då Fadern upphöjer mig till att regera med honom, så att ni inte kan se mig mer.11 Och att Guds dom drabbar var och en som syndar, det förstår vi när vi ser att Gud har dömt Satan, den här världens härskare.12 Det är så mycket jag vill säga er, men ni kan inte förstå det nu.13 Men när Guds Ande kommer, ska han visa er hela sanningen om Gud. Han ska inte framföra sina egna tankar, utan bara berätta det han hör. Och han ska låta er veta vad som kommer att hända i framtiden.14 Han ska upphöja och ära mig, för allt han låter er veta har han fått från mig.15 Allt som min Far har, det tillhör mig. Därför kan jag säga, att allt Guds Ande låter er veta har han fått från mig.16 Snart ser ni mig inte längre. Men lika snart ska få ni se mig igen.”17-18 Några av Jesus efterföljare frågade då varandra: ”Vad menar han egentligen när han säger att vi snart inte kan se honom längre, men att vi lika snart ska få se honom igen? Och vad kan det betyda när han säger att han går till sin Far? Och hur snart ska det ske? Vi fattar ingenting av vad han säger.”19 Jesus visste att de ville fråga honom, så han sa till dem: ”Ni undrar vad jag menade när jag sa att ni mycket snart inte kan se mig längre, men att ni lika snart ska få se mig igen.20 Ja, jag försäkrar er, att ni kommer att gråta och klaga över det som ska hända mig, men människorna ska bli glada. Ni ska sörja, men er sorg ska vändas i glädje när ni ser mig igen.21 Det blir som när en kvinna föder barn. Medan förlossningen håller på, har hon det svårt. Men när hon har fött sitt barn glömmer hon smärtan och gläder sig bara över att en människa har fötts till världen.22 Ni har det också svårt just nu, men jag ska träffa er igen, och då ska ni bli glada, och ingen ska ta er glädje ifrån er.23 Den dagen behöver ni inte fråga mig om någonting. Jag försäkrar er, att från den dagen ska Fadern ge er vad ni ber om, därför att ni tillhör mig.[1]24 Ni har bett förut, men aldrig därför att ni tillhör mig. Be nu i mitt namn, så ska ni få, och er glädje ska bli total.[2]25 Allt detta har jag talat till er i bilder, men det kommer en tid då jag kan tala till er öppet och utan bilder, och då ska ni få veta mer om min Far i himlen.26 Den dagen ska ni be till Fadern, och han ska svara er därför att ni tillhör mig.[3] Jag behöver inte be åt er,27 för min Far själv älskar er, därför att ni har älskat mig och tror att jag kommer från Gud.28 Ja, jag kom till världen från min Far i himlen, och jag ska lämna världen för att återvända till honom.”29 Då sa hans efterföljare: ”Äntligen talar du i klartext, och inte i bilder.30 Nu förstår vi att du vet allt, innan någon ens har ställt en fråga till dig. Därför tror vi att du kommer från Gud.”31 Jesus svarade: ”Nu äntligen tror ni.32 Men den dagen kommer, ja, den är redan här, då ni ska skingras och återvända var och en till sitt och lämna mig ensam. Men inte ens då ska jag vara ensam, för min Far i himlen är med mig.33 Detta har sagt er för att ni ska ha frid på grund av er gemenskap med mig. Här på jorden kommer ni att möta många sorger och bedrövelser, men var inte oroliga, jag har besegrat de onda krafterna i världen.”

Johannes 16

English Standard Version

1 “I have said all these things to you to keep you from falling away.2 They will put you out of the synagogues. Indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God. (Joh 4:21; Joh 9:22; Joh 12:42; Apg 8:1; Apg 9:1; Apg 26:9)3 And they will do these things because they have not known the Father, nor me. (Joh 8:19; Joh 8:55; Joh 15:21; Joh 17:25)4 But I have said these things to you, that when their hour comes you may remember that I told them to you. “I did not say these things to you from the beginning, because I was with you. (Matt 9:15; Luk 22:53; Joh 13:19; Joh 14:29)5 But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’ (Joh 13:36; Joh 14:5; Joh 14:12)6 But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart. (Joh 14:1; Joh 16:22)7 Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you. (Joh 7:39; Joh 14:2; Joh 14:16; Joh 14:26; Joh 15:26; Apg 2:33)8 And when he comes, he will convict the world concerning sin and righteousness and judgment: (Joh 8:28; Joh 8:46)9 concerning sin, because they do not believe in me; (Joh 8:24; Apg 2:36; 1 Kor 12:3)10 concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer; (Joh 16:16; Joh 16:19; Apg 17:31)11 concerning judgment, because the ruler of this world is judged. (Joh 12:31; Kol 2:15; Heb 2:14)12 “I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth, for he will not speak on his own authority, but whatever he hears he will speak, and he will declare to you the things that are to come. (Ps 25:5; Joh 1:17; Joh 14:6; Joh 14:17; Joh 14:26; Joh 15:15; Apg 8:31)14 He will glorify me, for he will take what is mine and declare it to you. (Joh 7:39)15 All that the Father has is mine; therefore I said that he will take what is mine and declare it to you. (Joh 16:14; Joh 17:10)16 “A little while, and you will see me no longer; and again a little while, and you will see me.” (Joh 7:33; Joh 16:22)17 So some of his disciples said to one another, “What is this that he says to us, ‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me’; and, ‘because I am going to the Father’?” (Mark 9:10; Mark 9:32; Joh 16:10; Joh 16:16)18 So they were saying, “What does he mean by ‘a little while’? We do not know what he is talking about.” (Joh 14:5)19 Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Is this what you are asking yourselves, what I meant by saying, ‘A little while and you will not see me, and again a little while and you will see me’? (Joh 2:24; Joh 16:30)20 Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy. (Jer 31:13; Matt 5:4; Matt 9:15; Mark 16:10; Luk 23:27; Upp 11:10)21 When a woman is giving birth, she has sorrow because her hour has come, but when she has delivered the baby, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world. (Ps 48:6; Jes 13:8; Jes 26:17; 1 Thess 5:3; Upp 12:2)22 So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you. (Ps 33:21; Jes 66:14; Luk 24:52; Joh 16:6; Joh 16:16; Apg 2:46; Apg 8:8; Apg 8:39; Apg 13:52; 2 Kor 6:10)23 In that day you will ask nothing of me. Truly, truly, I say to you, whatever you ask of the Father in my name, he will give it to you. (Joh 14:13; Joh 14:20; Joh 15:16; Joh 16:19; Joh 16:26; Joh 16:30; Ef 1:3)24 Until now you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be full. (Matt 7:7; Joh 15:11)25 “I have said these things to you in figures of speech. The hour is coming when I will no longer speak to you in figures of speech but will tell you plainly about the Father. (Joh 16:2)26 In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf;27 for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.[1] (Joh 14:21; Joh 14:23; Joh 16:30; Joh 17:8; Joh 17:23; Joh 21:15; 1 Kor 16:22)28 I came from the Father and have come into the world, and now I am leaving the world and going to the Father.” (Joh 8:14; Joh 13:3; Joh 14:12)29 His disciples said, “Ah, now you are speaking plainly and not using figurative speech! (Joh 16:25)30 Now we know that you know all things and do not need anyone to question you; this is why we believe that you came from God.” (Joh 2:24; Joh 3:2; Joh 16:27; Joh 21:17)31 Jesus answered them, “Do you now believe?32 Behold, the hour is coming, indeed it has come, when you will be scattered, each to his own home, and will leave me alone. Yet I am not alone, for the Father is with me. (Jes 63:5; Matt 26:31; Mark 14:27; Joh 4:21; Joh 4:23; Joh 8:16; Joh 8:29)33 I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world.” (Joh 14:1; Joh 14:27; Joh 15:18; Apg 14:22; Rom 8:37; Kol 3:15; 1 Joh 4:4; 1 Joh 5:4; Upp 1:9; Upp 3:21; Upp 12:11)