Psaume 87

La Bible du Semeur

1 Psaume des Qoréites[1]. Cantique[2]. Elle est fondée ╵sur les montagnes saintes, (Ps 42:1)2 l’Eternel aime ╵la ville[3] de Sion plus que tout autre lieu ╵du pays de Jacob.3 O toi, cité de Dieu, ce que l’on dit de toi ╵est tout chargé de gloire: Pause4 « Parmi tous ceux qui me connaissent, je ferai mention de Rahav, l’Egypte[4] ╵aussi bien que de Babylone, j’inscris la Philistie, ╵et Tyr, et l’Ethiopie, comme étant nés ici[5]. » (Ps 89:11; Is 19:2; Is 30:7; Is 51:9)5 De Sion, on dira: ╵« Tout homme est né ici », et le Très-Haut lui-même ╵la maintient fermement.6 Dans le registre ╵où l’Eternel inscrit les peuples, ╵pour chacun d’eux il note: « Un tel est né ici », Pause7 et ils diront ╵dans leurs chants et leurs danses: « Toutes mes sources sont en toi. »

Psaume 87

Hoffnung für alle

1 Ein Lied von den Nachkommen Korachs. Hoch auf dem heiligen Berg hat Gott die Stadt Zion errichtet.2 Er liebt Jerusalem mit seinen herrlichen Toren mehr als alle anderen Orte, in denen die Nachkommen von Jakob wohnen.3 Du bist weltberühmt, du Stadt Gottes! Der Herr sagt:4 »In Ägypten und Babylon gibt es Menschen, die mich kennen und ehren, und auch bei den Philistern, in Tyrus und Äthiopien findet man Bürger meiner Stadt.«[1]5 Aber von Jerusalem selbst heißt es: »Alle seine Einwohner haben hier ihr Bürgerrecht!«[2] Ja, er, der Höchste, lässt Zion fest bestehen!6 Der HERR wird eine Liste aller Völker aufstellen und darin jeden vermerken, der zu Jerusalem gehört.[3] (Is 56:5; Ez 13:9)7 Sie alle werden tanzen und fröhlich singen: »Was wir haben, verdanken wir dieser Stadt!«