1 Samuel 8

La Bible du Semeur

1 Samuel, devenu vieux, confia à ses fils l’administration de la justice en Israël.2 L’aîné s’appelait Joël et le cadet Abiya. Ils s’établirent à Beer-Sheva[1] pour y rendre la justice.3 Mais ils ne suivaient pas les traces de leur père: comme ils étaient corrompus par l’amour de l’argent, ils acceptaient des pots-de-vin et faussaient le droit.4 C’est pourquoi tous les responsables d’Israël se réunirent auprès de Samuel à Rama.5 Ils lui déclarèrent: Te voilà devenu âgé, et tes fils ne suivent pas tes traces; maintenant, établis sur nous un roi pour qu’il nous dirige[2] comme cela se fait chez tous les autres peuples[3]. (Dt 17:14)6 Cette demande d’établir sur eux un roi pour les diriger déplut à Samuel et il pria l’Eternel.7 L’Eternel lui répondit: Ecoute ce peuple et accepte toutes leurs demandes. En effet, ce n’est pas toi qu’ils rejettent, c’est moi: ils ne veulent plus que je règne sur eux.8 Ils agissent à ton égard comme ils n’ont cessé d’agir envers moi depuis le jour où je les ai fait sortir d’Egypte jusqu’à aujourd’hui: ils m’ont abandonné pour rendre un culte à d’autres dieux.9 Maintenant, fais donc ce qu’ils te demandent, mais avertis-les bien en leur faisant connaître les droits du roi qui régnera sur eux.10 Samuel rapporta au peuple qui lui demandait un roi toutes les paroles de l’Eternel.11 Il leur dit: Voilà quels seront les droits du roi qui régnera sur vous. Il prendra vos fils pour en faire ses soldats et les affectera au service de ses chars de guerre et de ses chevaux, et ils auront à courir devant son char personnel[4]. (2S 15:1; 1R 1:5)12 Il choisira certains parmi eux pour en faire des officiers commandant de « milliers » et de « cinquantaines[5] ». Il en prendra d’autres pour labourer ses champs et récolter ses moissons, ou pour fabriquer ses armes et l’équipement de ses chars.13 Il prendra vos filles comme parfumeuses, cuisinières et boulangères.14 Il prendra vos champs, vos vignes et vos meilleurs oliviers pour les donner à ses hauts fonctionnaires.15 Il prélèvera une redevance de dix pour cent sur les produits de vos champs et de vos vignes et il la distribuera à ses courtisans et à ses hauts fonctionnaires.16 Il prendra vos serviteurs, vos servantes et vos jeunes gens[6] vigoureux, et même vos ânes, et il s’en servira pour ses propres travaux.17 Il prélèvera une bête sur dix dans vos troupeaux et vous deviendrez ses serviteurs.18 Ce jour-là, vous vous lamenterez à cause du roi que vous aurez choisi, mais l’Eternel ne vous écoutera pas.19 Le peuple refusa de tenir compte des avertissements de Samuel. Les Israélites insistèrent en déclarant: Qu’importe! Nous voulons quand même un roi.20 Nous voulons, nous aussi, être dirigés comme tous les autres peuples. Notre roi rendra la justice parmi nous et prendra notre commandement pour nous mener au combat.21 Samuel écouta tout ce que disait le peuple et le rapporta à l’Eternel.22 L’Eternel lui répondit: Accorde-leur ce qu’ils te demandent et établis un roi sur eux! Puis Samuel dit aux gens d’Israël: Que chacun retourne dans sa ville!

1 Samuel 8

Hoffnung für alle

1 Als Samuel alt wurde, übergab er seinen beiden Söhnen das Richteramt.2 Joel, der ältere, und Abija, sein jüngerer Bruder, waren Richter in Beerscheba.3 Doch sie folgten nicht dem Vorbild ihres Vaters, sondern waren nur darauf aus, sich zu bereichern. Sie ließen sich bestechen und beugten das Recht.4 Da versammelten sich die Sippenoberhäupter von Israel und gingen gemeinsam zu Samuel nach Rama.5 »Samuel«, sagten sie, »du bist zu alt geworden, um das Volk noch richtig führen zu können, und deine Söhne folgen nicht deinem Vorbild. So setz doch einen König als Herrscher über uns ein, wie auch alle unsere Nachbarvölker einen haben.«6 Samuel war nicht damit einverstanden, dass sie plötzlich einen König haben wollten. Er zog sich zurück, um den HERRN um Rat zu fragen.7 Der HERR antwortete: »Gib ihnen, was sie wollen! Mit ihrer Forderung lehnen sie ja nicht dich ab, sondern mich. Sie wollen mich nicht mehr als ihren König anerkennen.8 Das passt zu ihnen! Seit ich sie damals aus Ägypten herausführte, war es immer dasselbe: Immer wieder haben sie mich vergessen und sind anderen Göttern nachgelaufen. Genauso machen sie es nun auch mit dir.9 Erfülle ihre Forderung! Doch warne sie vorher und sag ihnen ausdrücklich, welche Rechte ein König besitzt und was es bedeutet, einen König zu haben.«10 Samuel berichtete dem Volk alles, was der HERR ihm gesagt hatte.11 Er erklärte ihnen: »Ihr müsst bedenken, welche Rechte dieser König haben wird: Er wird eure Söhne in seinen Dienst nehmen, damit sie sich um seine Wagen kümmern, seine Pferde pflegen[1] und als Leibwächter vor dem königlichen Wagen herlaufen.12 Einige von ihnen wird er als Hauptleute oder als Truppenführer einsetzen. Andere müssen seine Felder bearbeiten und für ihn die Ernte einbringen. Handwerker werden für ihn Waffen und Wagen anfertigen.13 Eure Töchter holt er zu sich an den Königshof. Sie werden für ihn Salben mischen, für ihn kochen und backen.14 Eure besten Felder, Weinberge und Olivengärten wird er für sich beanspruchen und von seinen Knechten bearbeiten lassen.15 Vom Ertrag eurer Äcker und Weinberge zieht er ein Zehntel als Steuern ein, um damit seine Hofleute und Beamten zu bezahlen.16 Eure Knechte und Mägde wird er übernehmen, die kräftigsten und besten jungen Männer müssen ihm dienen. Auch eure Lasttiere wird er benutzen.17 Er verlangt von euch ein Zehntel eurer Schafe und Ziegen, und ihr alle seid seine Untertanen und müsst ihm gehorchen.18 Dann werdet ihr bereuen, dass ihr euch je einen König gewünscht habt. Doch wenn ihr dann zum HERRN um Hilfe schreit, wird er euch keine Antwort geben.«19 Aber das Volk ließ sich von Samuel nicht umstimmen und weigerte sich, auf ihn zu hören. »Wir wollen einen König haben!«, riefen sie.20 »Wir wollen nicht anders sein als unsere Nachbarvölker! Unser König soll für uns Recht sprechen und im Krieg unser Anführer sein!«21 Samuel hörte sich ihre Wünsche an und berichtete sie dem HERRN.22 »Erfülle ihre Forderung«, antwortete der HERR, »und setz einen König über sie ein!« Danach verabschiedete Samuel sich von den Männern und schickte sie nach Hause.