1Au chef de chœur. Psaume de David.2Jusques à quand, ô Eternel? ╵M’oublieras-tu sans cesse? Jusques à quand ╵seras-tu loin de moi?3Jusques à quand ╵aurai-je des soucis et des chagrins au cœur ╵à longueur de journée? Jusques à quand mon ennemi ╵aura-t-il le dessus?4Regarde, Eternel mon Dieu, réponds-moi, viens réparer mes forces, sinon je m’endors dans la mort.5Sinon mon ennemi dira ╵que de moi il a triomphé, mes adversaires se réjouiront ╵lorsqu’ils verront ma chute.6Pour moi, j’ai confiance ╵en ta bonté. La joie remplit mon cœur ╵à cause de ton grand salut. Je veux chanter en ton honneur, ╵ô Eternel, tu m’as comblé de tes bienfaits.
Psaume 13
English Standard Version
How Long, O Lord?
1To the choirmaster. A Psalm of David. How long, O Lord? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me? (Jb 13:24; Ps 10:12; Ps 44:24; Ps 74:19; Ps 74:23; Ps 79:5; Ps 89:46; La 5:20; Ap 6:10)2How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me? (Ps 77:6)3Consider and answer me, O Lord my God; light up my eyes, lest I sleep the sleep of death, (1S 14:27; Esd 9:8; Ps 5:1; Ps 19:8; Ps 119:153; Pr 29:13; Jr 51:39; Ep 1:18)4lest my enemy say, “I have prevailed over him,” lest my foes rejoice because I am shaken. (Dt 32:27; Ps 10:6)5But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation. (Ps 9:14; Ps 11:1)6I will sing to the Lord, because he has dealt bountifully with me.