Proverbes 5

La Bible du Semeur

1 Mon fils, sois attentif à la sagesse que je t’inculque. Prête l’oreille à mes paroles qui t’enseignent l’intelligence,2 pour que tu t’attaches à la réflexion et que tes lèvres gardent la connaissance.3 Car celles de la femme adultère distillent des paroles mielleuses, et sa langue est plus onctueuse que l’huile[1], (Pr 2:16; Pr 7:6; Pr 22:14)4 mais la fin qu’elle te prépare est amère comme l’absinthe[2], cruelle comme une épée à deux tranchants. (Dt 29:17; Jr 9:14; La 3:15; Am 6:12; Ap 8:10; Ap 8:11)5 Ses pieds se précipitent vers la mort: ses pas aboutissent au séjour des morts.6 Elle ne se soucie guère du chemin de la vie. Elle suit des sentiers qui se perdent elle ne sait où.7 Maintenant donc, mes fils, écoutez-moi, ne rejetez pas ce que je vous dis:8 éloigne-toi d’une telle femme, et ne t’approche pas de l’entrée de sa maison9 de peur que ta dignité devienne la proie d’autrui, et les années de ta vie celles d’un homme cruel[3], (Lv 20:10; Dt 22:22; Pr 6:34; Ez 16:35; Jn 8:5)10 que des étrangers se rassasient de ce que tu as produit par tes efforts, et que le fruit de ton travail se retrouve dans la maison d’un autre,11 de peur que, par la suite, tu gémisses, alors que ton corps tout entier sera épuisé,12 et que tu dises: « Comment donc ai-je pu haïr l’éducation? Pourquoi ai-je dédaigné les avertissements?13 Pourquoi n’ai-je pas écouté ceux qui m’ont enseigné ni prêté attention à ceux qui m’instruisaient?14 Me voilà vite tombé dans le pire des malheurs au milieu de l’assemblée du peuple[4]. » (Lv 20:10; Pr 6:33)15 Bois les eaux de ta propre citerne et celles qui jaillissent de ta fontaine[5]:16 tes sources doivent-elles se disperser au-dehors et tes ruisseaux dans les rues[6]?17 Qu’ils soient pour toi seul! Ne les partage pas avec des étrangers.18 Que ta source soit bénie! Fais ta joie de la femme que tu as aimée dans ta jeunesse,19 biche charmante, gracieuse gazelle, que ses charmes t’enivrent toujours et que tu sois sans cesse épris de son amour!20 Pourquoi, mon fils, t’amouracherais-tu de la femme d’autrui? Pourquoi embrasserais-tu la poitrine d’une inconnue?21 L’Eternel observe toute la conduite d’un homme, il examine tout ce qu’il fait.22 Celui qui fait le mal sera pris à ses propres méfaits, il s’embarrasse dans le filet tissé par son propre péché.23 Il périra faute d’avoir été discipliné, il s’égarera enivré par l’excès de sa folie.

Proverbes 5

English Standard Version

1 My son, be attentive to my wisdom; incline your ear to my understanding, (Pr 2:1; Pr 4:20; Pr 22:17)2 that you may keep discretion, and your lips may guard knowledge. (Pr 1:4; Ml 2:7)3 For the lips of a forbidden[1] woman drip honey, and her speech[2] is smoother than oil, (Ps 55:21; Pr 2:16)4 but in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword. (Dt 29:18; Ps 55:21; Ps 57:4; Ps 149:6; Ec 7:26; Jr 9:15; La 3:15; La 3:19; Ap 8:11)5 Her feet go down to death; her steps follow the path to[3] Sheol; (Pr 7:27)6 she does not ponder the path of life; her ways wander, and she does not know it. (Pr 4:26; Pr 5:21)7 And now, O sons, listen to me, and do not depart from the words of my mouth. (Pr 4:1)8 Keep your way far from her, and do not go near the door of her house,9 lest you give your honor to others and your years to the merciless,10 lest strangers take their fill of your strength, and your labors go to the house of a foreigner, (Ps 127:2)11 and at the end of your life you groan, when your flesh and body are consumed, (Ez 24:23)12 and you say, “How I hated discipline, and my heart despised reproof! (Ps 107:11; Pr 1:22; Pr 1:25; Pr 1:29; Pr 12:1)13 I did not listen to the voice of my teachers or incline my ear to my instructors.14 I am at the brink of utter ruin in the assembled congregation.” (Ps 94:17)15 Drink water from your own cistern, flowing water from your own well. (Pr 5:18; Pr 9:17; Ct 4:12; Ct 4:15; Jr 2:13)16 Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets? (Ps 68:26; Jr 9:21; Za 8:5)17 Let them be for yourself alone, and not for strangers with you. (Pr 14:10)18 Let your fountain be blessed, and rejoice in the wife of your youth, (Dt 24:5; Pr 5:15; Ml 2:14)19 a lovely deer, a graceful doe. Let her breasts fill you at all times with delight; be intoxicated[4] always in her love. (Ct 2:9; Ct 2:17; Ct 8:14; Jr 31:14)20 Why should you be intoxicated, my son, with a forbidden woman and embrace the bosom of an adulteress?[5] (Pr 2:16)21 For a man’s ways are before the eyes of the Lord, and he ponders[6] all his paths. (Jb 14:16; Ps 11:4; Ps 119:168; Pr 5:6; Os 7:2; He 4:13)22 The iniquities of the wicked ensnare him, and he is held fast in the cords of his sin. (Ps 7:15; Pr 6:2)23 He dies for lack of discipline, and because of his great folly he is led astray. (Jb 4:21; Jb 12:24)