Philippiens 2

La Bible du Semeur

1 N’avez-vous pas trouvé en Christ un réconfort, dans l’amour un encouragement, par l’Esprit une communion entre vous[1]? N’avez-vous pas de l’affection et de la bonté les uns pour les autres?2 Rendez donc ma joie complète: tendez à vivre en accord les uns avec les autres. Et pour cela, ayez le même amour, une même pensée, et tendez au même but.3 Ne faites donc rien par esprit de rivalité[2], ou par un vain désir de vous mettre en avant; au contraire, par humilité, considérez les autres comme plus importants que vous-mêmes;4 et que chacun regarde, non ses propres qualités[3], mais celles des autres.5 Tendez à vivre ainsi entre vous, car c’est ce qui convient quand on est uni à Jésus-Christ[4].6 Lui qui était de condition divine[5], ne chercha pas à profiter[6] de l’égalité avec Dieu,7 mais il s’est dépouillé lui-même, et il a pris la condition d’un serviteur en se rendant semblable aux hommes: se trouvant ainsi reconnu à son aspect, comme un simple homme,8 il s’abaissa lui-même en devenant obéissant, jusqu’à subir la mort, oui, la mort sur la croix.9 C’est pourquoi Dieu l’a élevé à la plus haute place et il lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom,10 pour qu’au nom de Jésus tout être s’agenouille dans les cieux, sur la terre et jusque sous la terre,11 et que chacun déclare: Jésus-Christ est Seigneur[7] à la gloire de Dieu le Père. (Is 45:23)12 Mes chers amis, vous avez toujours été obéissants: faites donc fructifier votre salut, avec toute la crainte qui s’impose, non seulement quand je suis présent, mais bien plus maintenant que je suis absent.13 Car c’est Dieu lui-même qui agit en vous, pour produire à la fois le vouloir et le faire conformément à son projet bienveillant[8].14 Faites tout sans vous plaindre et sans discuter,15 pour être irréprochables et purs, des enfants de Dieu sans tache au sein d’une humanité corrompue et perverse. Dans cette humanité, vous brillez comme des flambeaux dans le monde,16 en portant[9] la Parole de vie. Ainsi, lorsque viendra le jour de Christ, vous serez mon titre de gloire: je n’aurai pas couru[10] pour rien et ma peine n’aura pas été inutile. (1Co 9:24; Ga 2:2; Ph 3:12)17 Et même si je dois m’offrir comme une libation pour accompagner le sacrifice que vous offrez à Dieu, c’est-à-dire le service de votre foi[11], je m’en réjouis et je me réjouis avec vous tous. (Ex 29:38; 2Tm 4:6)18 Vous aussi, de la même manière, réjouissez-vous, et réjouissez-vous avec moi.19 J’espère, en comptant sur le Seigneur Jésus, vous envoyer bientôt Timothée pour être moi-même encouragé par les nouvelles qu’il me donnera de vous.20 Il n’y a personne ici, en dehors de lui, pour partager mes sentiments et se soucier sincèrement de ce qui vous concerne.21 Car tous ne s’intéressent qu’à leurs propres affaires et non à la cause de Jésus-Christ.22 Mais vous savez que Timothée a fait ses preuves: comme un enfant aux côtés de son père, il s’est consacré avec moi au service de l’Evangile.23 C’est donc lui que j’espère pouvoir vous envoyer dès que je verrai quelle tournure prennent les événements pour moi.24 Et j’ai cette confiance dans le Seigneur que je viendrai bientôt moi-même chez vous.25 Par ailleurs, j’ai estimé nécessaire de vous renvoyer Epaphrodite[12], mon frère, mon collaborateur et mon compagnon d’armes, votre délégué auquel vous avez donné la charge de subvenir à mes besoins. (Ph 4:18)26 Il avait, en effet, un grand désir de vous revoir et il était préoccupé parce que vous avez appris qu’il était malade.27 Il a été malade, c’est vrai, et il a frôlé la mort, mais Dieu a eu pitié de lui, et pas seulement de lui, mais aussi de moi, pour m’éviter d’avoir peine sur peine.28 Je me suis donc hâté de vous le renvoyer pour que vous vous réjouissiez de le revoir: cela adoucira ma peine.29 Réservez-lui donc un accueil digne de votre union commune au Seigneur; recevez-le avec une grande joie. Ayez de l’estime pour de tels hommes,30 car c’est en travaillant au service de Christ qu’il a failli mourir. Il a exposé sa vie pour s’acquitter, à votre place, du service que vous ne pouviez me rendre vous-mêmes.

Philippiens 2

English Standard Version

1 So if there is any encouragement in Christ, any comfort from love, any participation in the Spirit, any affection and sympathy, (Rm 15:30; 2Co 13:14; Col 3:12; 2Th 2:16)2 complete my joy by being of the same mind, having the same love, being in full accord and of one mind. (Jn 3:29; Jn 15:11; Rm 12:16)3 Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves. (Rm 12:10; Ga 5:26; Ep 4:2; Ep 5:21; Ph 1:17)4 Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others. (Rm 15:2)5 Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus,[1] (Mt 11:29; Rm 15:3)6 who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,[2] (Jn 1:1; Jn 5:18; Jn 10:33; Jn 14:28; 2Co 4:4)7 but emptied himself, by taking the form of a servant,[3] being born in the likeness of men. (Is 42:1; Mt 20:28; Mc 9:12; Jn 1:14; Rm 8:3; 2Co 8:9; 2Co 13:4; Ga 4:4)8 And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross. (Mt 26:39; Jn 10:18; Rm 5:19; He 5:8; He 12:2)9 Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name, (Is 52:13; Is 53:12; Mt 28:18; Jn 10:17; Ac 2:33; Ac 5:41; Ep 1:21; He 1:4; He 2:9)10 so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, (Is 45:23; Rm 14:11; Ep 1:10; Ap 5:3; Ap 5:13)11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. (Jn 13:13; Rm 10:9; Rm 14:9; 1Co 12:3)12 Therefore, my beloved, as you have always obeyed, so now, not only as in my presence but much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling, (2Co 10:5; Ph 1:5; Ph 4:15; He 5:9; 1P 1:2)13 for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure. (1Co 12:6; 1Co 15:10; 1Tm 2:4; He 13:21)14 Do all things without grumbling or disputing, (1Tm 2:8; 1P 4:9)15 that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, (Dt 32:5; Mt 5:14; Mt 5:16; Mt 5:45; Ep 5:1; Tt 2:10; 1P 2:12; Jude 1:24)16 holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain. (Ac 5:20; 1Co 1:8; 2Co 1:14; Ga 2:2; Ga 4:11; 1Th 3:5)17 Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all. (Rm 15:16; 2Co 12:15; 1Jn 3:16)18 Likewise you also should be glad and rejoice with me.19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be cheered by news of you. (1Co 4:17; 1Th 3:2)20 For I have no one like him, who will be genuinely concerned for your welfare. (1Co 16:10)21 For they all seek their own interests, not those of Jesus Christ. (1Co 10:24; 2Tm 3:2)22 But you know Timothy’s[4] proven worth, how as a son[5] with a father he has served with me in the gospel. (1Co 4:17; 2Co 2:9; 1Tm 1:2; 2Tm 1:2; 2Tm 3:10)23 I hope therefore to send him just as soon as I see how it will go with me,24 and I trust in the Lord that shortly I myself will come also. (Ph 1:25; Phm 1:22)25 I have thought it necessary to send to you Epaphroditus my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need, (Ph 4:18; Phm 1:2)26 for he has been longing for you all and has been distressed because you heard that he was ill.27 Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.28 I am the more eager to send him, therefore, that you may rejoice at seeing him again, and that I may be less anxious.29 So receive him in the Lord with all joy, and honor such men, (Rm 16:2; 1Co 16:18; 1Th 5:12; 1Tm 5:17)30 for he nearly died[6] for the work of Christ, risking his life to complete what was lacking in your service to me. (Ac 20:24; 1Co 16:17; Ph 4:10)