Matthieu 2

La Bible du Semeur

1 Jésus était né à Bethléhem[1] en Judée, sous le règne du roi Hérode[2]. Or, des mages[3] venant de l’Orient arrivèrent à Jérusalem.2 Ils demandaient: Où est le roi des Juifs qui vient de naître? Nous avons vu se lever son étoile, et nous sommes venus lui rendre hommage[4].3 Quand le roi Hérode apprit la nouvelle, il en fut profondément troublé, et tout Jérusalem avec lui.4 Il convoqua tous les chefs des prêtres et les spécialistes de la Loi que comptait son peuple et il leur demanda où devait naître le Messie.5 – A Bethléhem en Judée, lui répondirent-ils, car voici ce que le prophète a écrit:6 Et toi, Bethléhem, village de Juda, tu n’es certes pas le plus insignifiant des chefs-lieux de Juda, car c’est de toi que sortira le chef qui, comme un berger, conduira Israël mon peuple[5]. (Mi 5:1)7 Là-dessus, Hérode fit appeler secrètement les mages et se fit préciser à quel moment l’étoile leur était apparue.8 Puis il les envoya à Bethléhem en disant: Allez là-bas et renseignez-vous avec précision sur cet enfant; puis, quand vous l’aurez trouvé, venez me le faire savoir, pour que j’aille, moi aussi, lui rendre hommage.9 Quand le roi leur eut donné ces instructions, les mages se mirent en route. Et voici: l’étoile qu’ils avaient vue se lever[6] les précédait. Elle parvint au-dessus de l’endroit où se trouvait le petit enfant. Et là, elle s’arrêta.10 En revoyant l’étoile, les mages furent remplis de joie.11 Ils entrèrent dans la maison, virent l’enfant avec Marie, sa mère et, tombant à genoux, ils lui rendirent hommage. Puis ils ouvrirent leurs coffrets et lui offrirent en cadeau de l’or, de l’encens et de la myrrhe.12 Cependant, Dieu les avertit par un rêve de ne pas retourner auprès d’Hérode. Ils regagnèrent donc leur pays par un autre chemin.13 Après leur départ, un ange du Seigneur apparut à Joseph dans un rêve et lui dit: Lève-toi, emmène l’enfant et sa mère, et fuis en Egypte. Tu y resteras jusqu’à ce que je te dise de revenir, car Hérode fera rechercher l’enfant pour le tuer.14 Joseph se leva donc, emmena l’enfant et sa mère, de nuit, pour se réfugier en Egypte.15 Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode. Ainsi s’accomplit ce que le Seigneur avait dit par le prophète: J’ai appelé mon fils à sortir de l’Egypte[7]. (Os 11:1)16 Quand Hérode s’aperçut que les mages s’étaient moqués de lui, il devint furieux: il donna l’ordre de tuer à Bethléhem et dans les environs tous les enfants de moins de deux ans, conformément aux précisions que lui avaient données les mages sur l’époque où l’étoile était apparue.17 Ainsi s’accomplit la parole transmise par Jérémie, le prophète:18 On entend à Rama une voix qui gémit et d’abondants sanglots amers: Rachel pleure ses enfants et elle ne veut pas se laisser consoler car ils ne sont plus[8]. (Jr 31:15)19 Après la mort d’Hérode, un ange du Seigneur apparut en rêve à Joseph, en Egypte,20 et lui dit: Lève-toi, emmène l’enfant et sa mère et retourne avec eux dans le pays d’Israël, car ceux qui voulaient tuer l’enfant sont morts.21 Joseph se leva donc, emmena l’enfant et sa mère et retourna dans le pays d’Israël.22 Mais il apprit qu’Archélaüs était devenu roi de Judée à la place de son père Hérode. Il eut donc peur de s’y installer, et, averti par Dieu dans un rêve, il se retira dans la province de Galilée,23 où il s’établit dans une ville appelée Nazareth. Ainsi s’accomplit cette parole des prophètes: On l’appellera le Nazaréen[9]. (Ac 24:5)

Matthieu 2

English Standard Version

1 Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men[1] from the east came to Jerusalem, (Gn 25:6; 1R 4:30; Lc 1:5; Lc 2:4; Lc 2:15; Jn 7:42)2 saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose[2] and have come to worship him.” (Nb 24:17; Jr 23:5; Jr 30:9; Za 9:9; Mt 8:2; Mt 27:11; Mt 27:37; Ap 22:16)3 When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;4 and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born. (Mt 1:17)5 They told him, “In Bethlehem of Judea, for so it is written by the prophet:6 “‘And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you shall come a ruler who will shepherd my people Israel.’” (2S 5:2; Ez 34:23; Mi 5:2; Jn 21:15; Ap 7:17)7 Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star had appeared.8 And he sent them to Bethlehem, saying, “Go and search diligently for the child, and when you have found him, bring me word, that I too may come and worship him.”9 After listening to the king, they went on their way. And behold, the star that they had seen when it rose went before them until it came to rest over the place where the child was.10 When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.11 And going into the house, they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh. (Ex 30:23; 1S 9:7; Ps 45:8; Ps 72:10; Is 60:6; Jn 19:39; Ap 18:13)12 And being warned in a dream not to return to Herod, they departed to their own country by another way. (Gn 20:6; Gn 31:11; Nb 12:6; Jb 33:15; Mt 2:13; Mt 2:19; Mt 2:22; Mt 27:19)13 Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there until I tell you, for Herod is about to search for the child, to destroy him.” (Mt 1:20; Mt 2:12; Mt 2:19; Mt 2:22)14 And he rose and took the child and his mother by night and departed to Egypt15 and remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet, “Out of Egypt I called my son.” (Os 11:1; Mt 1:22)16 Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time that he had ascertained from the wise men.17 Then was fulfilled what was spoken by the prophet Jeremiah: (Mt 1:22; Mt 27:9)18 “A voice was heard in Ramah, weeping and loud lamentation, Rachel weeping for her children; she refused to be comforted, because they are no more.” (Gn 42:13; Gn 42:36; Jr 31:15; La 5:7)19 But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,20 saying, “Rise, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who sought the child’s life are dead.” (Ex 4:19)21 And he rose and took the child and his mother and went to the land of Israel.22 But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee. (Mt 2:12)23 And he went and lived in a city called Nazareth, so that what was spoken by the prophets might be fulfilled, that he would be called a Nazarene. (Mt 1:22; Mt 4:13; Mc 1:9; Lc 1:26; Lc 2:39; Lc 4:16; Jn 1:45)